معرفی و دانلود کتاب آتش کم‌فروغ

عکس جلد کتاب آتش کم‌فروغ
قیمت:
79900 تومان - 8.49€
۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب آتش کم‌فروغ و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب آتش کم‌فروغ و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب آتش کم‌فروغ

کتاب آتش کم‌فروغ نوشته ولادیمیر ناباکوف، به موضوعاتی چون تبعید، فریبکاری، تقدیر و مروری بر خاطرات شخصیت داستان می‌پردازد.

نکته قابل توجه در مورد رمان آتش کم‌فروغ (Pale Fire) میزان تفاسیر و تحقیقاتی است که منتقدان و اهالی ادبیات در مورد این اثر انجام داده‌اند. در سال 1995 یکی از همین اهالی ادبیات با تحقیقات فراوانش، تخمین زد که تا آن موقع، نزدیک به صد مطالعه و تحقیق مفصل در مورد این اثر انجام شده است. آماری که قطعا امروز بسیار بیشتر شده است.

ارزش زیاد و چند لایه و پیچیده بودن داستان، سبب شده از زمان انتشار این اثر تاکنون، مقالات بسیاری در زمینه بازگشایی گره‌های درهم تنیده این اثر ارزشمند نوشته شود. «آتش کم‌فروغ» دو خط داستانی مختلف دارد. بخشی از داستان در ایالت‌های «نیوانگلند» آمریکا و قسمت دیگر در سرزمینی غریبه اتفاق می‌افتد.

بسیاری از منتقدان معتقدند این کتاب برجسته‌ترین اثر ولادیمیر ناباکوف (Vladimir Vladimirovich Nabakov)، نویسنده رمان، داستان کوتاه، مترجم و منتقد چند زبانه روسی آمریکایی، است. این کتاب از آن دست رمان‌ها است که نیاز به خواندن چند باره دارد. داستانی که خواننده را با هر بار خواندن، به اندیشه‌هایی تازه بر می‌خورد.

ساختار غیر معمول این رمان در زمان انتشارش، توجه بسیاری از مخاطبان و منتقدان را به خود جلب کرد. بسیاری این اثر را نمونه‌ای واقعی از «فرا داستان» می‌دانند. از سویی دیگر، این رمان به عنوان اثری با متنی تو در تو و با ساختاری غیرخطی شناخته می‌شود که در برخی از دانشگاه‌های جهان، به دلیل سبک نگارشی‌اش، به دانشجویان ادبیات تدریس می‌شود.

در این اثر به وضوح می‌توان مضامینی سیاسی را مشاهده کرد. ولادیمیر ناباکوف در کتاب آتش کم‌فروغ دنیایی خیالی را به تصویر می‌کشد و خواننده نمی‌تواند بدون در نظر گرفتن حوادثی که در پی فروپاشی شوروی و شکل‌گیری اتحاد جماهیر به وقوع پیوسته، رمان را تفسیر کند.

اما این رمان، تنها یک اثر سیاسی نیست و از نظر ارزش‌ها و عناصر ادبی نیز بسیار قابل توجه است. بسیاری از منتقدان کتاب «آتش کم‌فروغ» را از نمونه‌های اولیه و از پیشگامان ادبیات پست مدرن می‌دانند و دلیل اصلی این امر را ساختار روایت داستان عنوان می‌کنند.

در بخشی از کتاب آتش کم‌فروغ می‌خوانید:

گرادوس که به ژنور می‌گشت، پیش خود فکر می‌کرد که کی قادر خواهد بود از آن، آن طپانچه، استفاده کند. بعد از ظهر آن روز به طرز غیرقابل تحملی گرم بود. دریاچه فلسی از نقره و انعکاسی از ابری صاعقه‌زا در خود رشد داده بود. به مانند بسیاری از شیشه‌ گران کهنه کار او می‌توانست نسبتا به درستی درجه‌ی حرارت آب را از بعضی نشانه‌های درخشش و حرکت آن تخمین بزند، و اکنون حدس زد که در جه حرارت لااقل ْ23 است.

به محض این که به هتل‌اش برگشت تلفن راه دوری به مقر اصلی زد. بعدا معلوم شد که چکار خبطی کرده است. توطئه‌گران با این توهم که زبان انگلیسی کمتر از زبان زرگری جلب توجه می‌کند، مکالمات تلفنی‌شان را به زبان انگلیسی برگزار می‌کردند - زبان انگلیسی شکسته، با کاربرد یک صیغه‌ی زمان، بدون استفاده از حروف اضافه و با دو تلفظ، هر دویشان غلط. علاوه بر این با تعقیب سیستمی‌ حیله‌گرانه (پایه‌ گذاری شده در قلب روستاهای BIC)، با استفاده از دو مجموعه کلمات رمزی - مثلا مقر اصلی به جای «شاه»، کلمه‌ی «اداره» را استفاده می‌کرد و گرادوس کلمه‌ی «ناقه» را - مشکل مکالمه را دو چندان کرده بودند.

لامی‌له، یکی از طرفین معنی بعضی از عبارات را که مربوط به مجموعه کلمات گروه دیگر بود فراموش می‌کرد و نتیجه این که مکالمه‌ی سردرگم و گران قیمت‌شان جدول کلمات متقاطع را با یک مسابقه‌ی دوی با مانع در تاریکی ترکیب می‌نمود.

برداشت مقر اصلی این بود که می‌توان نامه‌های شاه را که پناهنگاه او را لو می‌دادند، با حمله‌ای به ویلای دیزا و چپاول اتاق کار ملکه به‌ دست آورده؛ گرادوس، چه چنین چیزی نگفته بود، و فقط سعی کرده بود نتایج دیدارش از لکس را به اطلاع برساند، از این آزرده خاطر بود که تصور کرد به جای تعقیب شاه درنیس از او انتظار می‌رفته که برای دریافت محموله‌ی ماهی آزاد کنسرو شده در ژنو مانده باشد. ولی، یک چیز به وضوح مشخص شد: بار دیگر او نباید از تلفن استفاده کند، بلکه باید یا تلگراف بزند یا نامه بنویسد.

فهرست مطالب کتاب

مقدمه‌ی‌ مترجم
فهرست مراجع کمکی
فهرست
مقدمه
بخش اول
بخش دوم
بخش سوم
تفسیر
مصرع‌های 4-1: من سایه‌ی آن بال موسی بودم که، عیره
مصرع 12: آن سرزمین بلورین
مصرع 17: آن‌گاه آبی تدریجی؛ مصرع 29: خاکستری
مصرع‌های 35-34 خنجر نازک تیغه‌ی قندیل یخ
مصرع‌های. 40-39: … چشمانم را می‌بستم، و غیره
مصرع 43-42: می‌توانستم ببینم
مصرع‌های 48-47: خانه‌ی چوبی بین گولدزورث (Goldswoth) و وردسمیث (wordsmith)
مصرع 49: گردوی جنگلی
درخت مقدس
مصرع 56: شبح تاب دختر کوچکم
مصرع 61: گیره کاغذ عظیم تی – وی
تاب
مصرع 62: اغلب اوقات
مصرع 70: تی – وی نو
مصرع 71: والدین
مصرع 79: گذشته زی
مصرع 80: اتاق خواب من
مصرع 85: که پوپ
مصرع‌های 90-86: عمه ماد (Maud)
مصرع‌های 93- 90: اتاقش، و غیره
مصرع 91: اشیاء ناچیز
مصرع 93ک وزنه‌ی کاغذ
مصرع 98: با آخرین ضربه‌ی چاپمن
مصرع 101: هیچ آزاده مردی محتاج خدا نیست
مصرع 109: ایریدیول
مصرع 119: دکتر ساتون (Sutton)
مصرع‌های 121-120: پنج دقیقه معادل چهل اونس و غیره
مصرع 130: هرگز توپی نزدم و چوبدستی نتاباندم
مصرع‌های 132-131: من سایه‌ی آن بال مومی بودم که بعد فریبکار در شیشه‌ی پنجره کشته بودش
مصرح 137: شکل ∞ (Lemniscat)
مصرع 143: عروسک کوکی
مصرع 149: پایی بر قله‌ی کوهی
مصرع 162: با زبان معصومش، و غیره
مصرع 167: زمانی بود، و غیره
مصرع 169: زیستن پس از مرگ
مصرع 171: دسیسه‌ای عظیم
مصرع 172: کتاب‌ها و انسان‌ها
مصرع 181: امروز
مصرع‌های 182-181: بال مومی …زنجره
مصرع 189: استار اور بلو (Starover Blue)
مصرع 209: زوال تدریجی
مصرع‌های 214-213: قیاسی منطقی
مصرع 230: روحی خانگی
مصرع 232 چه مضحکند و غیره
مصرع 238: پیله‌ی خالی زمردین
مصرع 241: مرد انگلیسی در نیس
مصرع 247: … عزیزم
مصرع 248: سیبل
مصرع 270: ونسا (Venessa) ‌ی تیره‌ی من
مصرع 275: چهل سال است ازدواج کرده‌ایم
مصرع 286- 285 رد صورتی رنگ جتی ورای شعله‌ی غروب
مصرع 287: وقتی زیر لب آواز می‌خوانی
مصرع 293: او
مصرع 319: اردک جنگلی
مصرع 334: به دنبالش نمی‌آمد
مصرع 347: انباری قدیمی
آلونک جن زده
مصرع‌های 370-367: گاهی قلم، دوباره – شرح میلادی
مصرع 376: شعر
مصرع‌های 377-376: در درس ادبیات انگلیسی گفته می‌شود
مصرع 384: کتابم درباره‌ی پوپ
مصرع‌های 404-403: ساعت هشت و ربع است (و زمان در اینجا دو شاخه شد)
مصرع 408: دستی مردانه
مصرع 413: پریرویی چرخان در رقص باله
مصرع‌های 421-417: به طبقه‌ی بالا رفتم، و غیره.
مصرع 426- 425: (به اندازه‌ی یک قدم پر لجن) فراست
مصرع 431-430- شبی در ماه مارس… چراغ‌های اتومبیلی از دور دست
مصرع‌های 434-433- به دریای سبز نیلگون و گندم‌گون که در سال سی و سه
مصرع 468: طپانچه اش
مصرع 470 غلام زنگی
مصرع 475 شبگردی، پدر زمان
مصرع 490: اکس (Exe)
مصرع 493: خودش به زندگی جوان مفلوکانه‌اش خاتمه داده
مصرع 501: یویف (lif)
مصرع 502: سیب زمینی بزرگ (The grand potato)
مصرع 502: ایف (IPH)
مصرع 550: خرده آشغال
مصرع 576: دیگری
مصرع 584: مادر و فرزند
مصرع‌های 608-597 افکاری که باید حاضر غایبشان کنیم و غیره
مصرع 603: گوش فرا دادن به بانگ خروسی در دوردست
مصرع‌های 614-609 به او تبعید شده نیز و غیره
مصرع 615: دو زبان
مصرع 619:‌چشم سیب زمینی
مصرع 627: استاراوور بلو (Starove Blue) ‌ی بصیر
مصرع 629: سرنوشت جانور خویان
مصرع 662: کیست که دیروقت در این شب و باد می‌راند
مصرع‌های 672-671: اسب‌های دریایی سرکش
مصرع 678: به زبان فرانسه
مصرع 680: لولیتا
مصرع 681: روس‌های عبوس جاسوسی
مصرع 682: لانگ (Lang)
مصرع 691: سکته
مصرع‌های 696: مقصدی نهایی‌تر
مصرع‌های 707-704: دستگاهی و غیره
مصرع‌های 736-734: احتمالا آن بلون خالی از هوا… نااستوار… لنگ چرخ
مصرع 741: تابش نور بیرون
مصرع‌های 748-747: داستانی در مجله درباره‌ی خانمی‌به اسم Z
مصرع 768: نشانی
مصرع 782: شعرتان
مصرع 802: سواره
مصرع 803: غلط چاپی
مصرع 810: شبکه‌ای از معنا
مصرع 819: بازیگر در بازی جهان
مرع 823: کشنده‌ی شاهی از سرزمین بالکان
مصرع 830: سیبل
مصرع‌های 838-835: کنون آن چنان به کمین و غیره
مصرع‌های 872-840: دو شیوه‌ی سرایش
مصرع 873: بهترین وقت روزم
مصرع‌های 888-887: چون که نگارنده‌ی شرح حالم ممکن است بیش از اندازه متین باشد یا کم از اندازه بداند.
مصرع 894: شاهی
مصرع‌های 899-895: هر چه وزنم بیشتر می‌شود… یا این غبغب
مصرع 920: ریش کوتاه سر بزند
مصرع 922: بر آمده با خمیر ریسمان
مصرع 929: فروید
مصرع 934: کامیون‌های بزرگ
مصرع 937: زمبلای کهن
مصرع‌های 940-934: زندگی انسان و غیره
مصرع 949: همه وقت
مصرع 957: آئین شبانه
مصرع 962: کمکم کن، ویل! آتش کم فروغ
مصرع 991: نعل اسب
مصرع‌های 995-993: یک ونسای تیره و غیره
مصرع 998: باغبان یکی از همسایگان
مصرع 1000: (مصرع 1: من سایه‌ی آن بال مومی بودم که)
فهرست اسامی
درباره‌ی نویسنده
صاعقه‌ای از آسمان

مشخصات کتاب الکترونیک

نام کتابکتاب آتش کم‌فروغ
نویسنده
مترجمبهمن خسروی
ناشر چاپیانتشارات نسل نواندیش
سال انتشار۱۳۸۷
فرمت کتابEPUB
تعداد صفحات421
زبانفارسی
شابک978-964-412-895-0
موضوع کتابکتاب‌های داستان و رمان خارجی
قیمت نسخه الکترونیک
79900 ت - 8.49 یورو
خرید کتاب الکترونیک

نقد، بررسی و نظرات کتاب آتش کم‌فروغ

bahman namazi
۱۳۹۹/۴/۳۱
از کتاب‌های شاخص ناباکوف و با ترجمه‌ای شاخص، از غلط‌های املایی کتاب که بگذریم، اگر از علاقمندان حرفه‌ای ادبیات داستانی هستید حتماً بخوانید. شکل روایت خواندن کتاب رو لذت‌بخش و مضمون آن، لذت متن رو دو برابر می‌کنه.
مشاهده همه نظرات 1

راهنمای مطالعه کتاب آتش کم‌فروغ

برای دریافت کتاب آتش کم‌فروغ و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.