معرفی و دانلود کتاب سفرنامه سفارت محمدرضا بیگ از ایران به فرانسه

برای دانلود قانونی کتاب سفرنامه سفارت محمدرضا بیگ از ایران به فرانسه و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب سفرنامه سفارت محمدرضا بیگ از ایران به فرانسه و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب سفرنامه سفارت محمدرضا بیگ از ایران به فرانسه

کتاب سفرنامه سفارت محمدرضا بیگ از ایران به فرانسه، تالیف موریس هربرت، ماجراهای عجیب و غریب از سفارت محمدرضا بیگ، فرستادۀ شاه سلطان حسین صفوی پادشاه ایران به درباره لوئی چهاردهم است.

حوادث موجود در سفرنامه سفارت محمدرضا بیگ از ایران به فرانسه (Une ambassade persane sous Louis XIV) در اواخر سال 1714 و اوایل سال 1715 میلادی رخداد داده است و حدود دو قرن بعد در 1907 و به زبان فرانسه به صورت کتاب حاضر منتشر می‌شود و هفت سال بعد در 1914 ترجمه و به صورت پاورقی منتشر می‌گردد.

محمدرضا بیگ برای مذاکره دربارۀ قرارداد 1708 و جلب نظر دولت فرانسه برای کمک دریایی بر علیه مسقطی‌ها عازم فرانسه گردید و البته دولت ایران از مکاتبۀ امام مسقط و کنسول فرانسه بی‌اطلاع بوده است و اگر اطلاع پیدا کرده بود شاید محمدرضا بیگ را به عنوان سفیر و مذاکره دربارۀ جنگ بر علیه مسقطی‌ها نمی‌فرستاد.

به هر حال محمدرضا بیگ را در عهد سلطنت شاه سلطان حسین صفوی به دربار لوئی چهاردهم (Louis XIV of France) فرستادند. سفر او به سادگی تمام نشد چرا که در آن وقایع عجیب و غریبی اتفاق افتاد و پیشامدهای خوب و بد بسیار روی داد.

موریس هربرت (Maurice Herbette) سیاستمدار، سفیر و نویسندۀ چیره‌ دست فرانسوی کتاب سفرنامه سفارت محمدرضا بیگ از ایران به فرانسه را براساس اسناد و مدارک تاریخی موجود در کتابخانه‌ها و موزه‌های فرانسه نوشته است.

کتاب موریس هربرت تاکنون با عناوین «محمدرضا بیک در پاریس یا نمایندۀ فوق‌العادۀ شاه سلطان حسین در دربار لوئی چهاردهم» و «محمدرضا بیک سفیر ایران در دربار لوئی چهاردهم» برگردان و چاپ شده است. با وجود آن که این دو چاپ، به ویژه دومی، سال‌ها مورد استفاده پژوهشگران قرار گرفته‌اند، با مقایسه آن‌ها با متن فرانسوی مشخص می‌شود که آن‌ها خلاصه‌ای ناقص و پر از اشتباه است.

با توجه به اهمیت کتاب هربرت و وجود نقایص بسیار در دو کتاب پیشگفته، ارائه ترجمه‌ای کامل از این سفرنامه ضروری به نظر می‌رسید. بنابراین ترجمه‌ای که حدود صد سال پیش به دستور ‌علیقلی خان بختیاری انجام شده بود ملاک کار قرار گرفت اما ترجمۀ تدریجی و انتشار همزمان کتاب سفرنامۀ سفارت محمدرضا بیگ در روزنامه، علاوه بر بروز غلط‌های چاپی، باعث برخی اشکال‌ها مانند املای اشتباه و متفاوت اکثر نام اشخاص، مکان‌ها و قومیت‌ها در قسمت‌های مختلف متن گردیده بود که خوانندۀ کتاب را در درک محتوای سردرگم می‌کرد. برای همین، مصحح ترجمۀ حاضر را با متن اصلی به دقت و با وسواس زیاد مقابله و مقایسه نمود و در حد توان با ارائه پانویس، برابر املای اصلی اسامی خاص، شرح کلمه‌ها و سایر توضیح‌های لازم، ابهام‌های محتوایی و املایی متن را برطرف نموده است.

در بخشی از کتاب سفرنامه سفارت محمدرضا بیگ از ایران به فرانسه می‌خوانیم:

این روزها در همه‌جا سخن از سفیر ایران است که ظاهر عجیب و مسخره‌ای دارد، و گستاخانه ادعا می‌کند که برای پیوند بیشتر دو امپراتوری بزرگ جهان به فرانسه آمده است. این مرد خسیس و فرومایه برای پادشاه فرانسه هدیه‌هایی آورده است که حتی درخور حاکمان ارمنستان و گرجستان نیست. و با این عمل خود دو امپراطوری بزرگ جهان را خوار و بی‌مقدار کرده است و مردم این دیار که در اروپا به رعایت ادب و نزاکت شهرت دارند، بادیدۀ حقارت به این مرد می‌نگرند، و تصور می‌کنند که پادشاه بزرگ ما به رعایای بی‌تمدن و آدم‌های وحشی حکومت می‌کند. اما امپراطور فرانسه، بی‌توجه به این مسائل، در نهایت گشاده‌رویی ضیافت باشکوهی به احترام سفیر پادشاه بزرگ ما ترتیب داده، و او را به گرمی پذیرفته است.

لازم نیست که در اصفهان این قضیه را به کسی بگویی. باید به این مرد ترحم کرد. و من نمی‌خواهم وزیرانی که چنین سفیرانی را انتخاب کرده، و به کشورهای دیگر می‌فرستند، مورد نکوهش و سرزنش قرار بگیرند.

این نامه حاوی مطالب گزنده و کنایه‌آمیز فراوانی است که بر اساس اسناد رسمی و غیررسمی تأیید نمی‌گردد بلکه طبق نظر برخی مورخان شخص محمدرضا بیگ سفیر ایران و فرستادۀ پادشاه این کشور است.

به هر حال سفر محمدرضا بیگ به فرانسه و حضور در دربار لوئی چهاردهم آنقدر شگفت‌انگیز و جالب توجه است که هیچ امری نمی‌تواند از شرح آن جلوگیری نماید؛ اگرچه رفتار نامتعارف وی باعث بحث‌های زیادی در تاریخ شده است.

فهرست مطالب کتاب

پیشگفتار
مقدمه
فصل اول: سفیر و سفارت
فصل دوم: سرگذشت محمدرضا بیک در خاک عثمانی
فصل سوم: از اسکندرون به مارسی
فصل چهارم: از مارسی به شرانتن
فصل پنجم: سفیر در شرانتن
فصل ششم: ورود سفیر به پاریس در 7 فوریه 1715
فصل هفتم: سلام پادشاه در روز 19 فوریه 1715
فصل هشتم: اقامت سفیر ایران در پاریس
فصل نهم: اشاره‌ای از معاهدات تجارتی فیمابین دولتین ایران و فرانسه تا سنۀ 1715 میلادی
فصل دهم: پایان مأموریت
آخرین شرح حال محمدرضا بیگ
پیوست‌ها: نوشتجات اثباتیه
کتابنامه

مشخصات کتاب الکترونیک

نام کتابکتاب سفرنامه سفارت محمدرضا بیگ از ایران به فرانسه
نویسنده
مترجمعلیقلی خان بختیاری، سید مهدی سیدقطبی
ناشر چاپیانتشارات مجمع ذخائر اسلامی
سال انتشار۱۳۹۷
فرمت کتابEPUB
تعداد صفحات560
زبانفارسی
شابک978-964-988-428-8
موضوع کتابکتاب‌های سفرنامه
قیمت نسخه الکترونیک

نقد، بررسی و نظرات کتاب سفرنامه سفارت محمدرضا بیگ از ایران به فرانسه

علی فرشاد
۱۳۹۷/۷/۲۹
"شاید محمدرضا بیگ را به عنوان سفیر و مذاکره دربارۀ جنگ بر علیه مسقطی‌ها نمی‌فرستاد"
احتمالا منظور "مذاکره کننده" بوده
"شخصیت‌های بزرگ آن زمان، آگاه‌ترین افراد دربار و نویسندگان برجسته که بیشتر از شخص لوئی چهاردهم نسبت به درستی محتوای روزنامه‌ها زمان مشکوک بودند"
این جمله ناقصه. "که بیشتر از... "
خوب بعدش چی؟!
«این سفارت همیشه مسخره و مشکوک بود» احتمالا منظور "این سفیر... " بوده
ضمنا لطفا اظهار نظر رو موکول به دادن ستاره نکنید. شاید کسی مثل من بخواد در مورد متن معرفی؛ و نه خود کتاب نظر بده.
Hadi Mazoosaz
۱۳۹۸/۲/۹
برای اولین بار است که به این کتاب برمی خورم کتاب ارزشمندی است
سجاد اسدی
۱۴۰۲/۱/۱
کتاب بسیار عالی و جالب
مشاهده همه نظرات 3

راهنمای مطالعه کتاب سفرنامه سفارت محمدرضا بیگ از ایران به فرانسه

برای دریافت کتاب سفرنامه سفارت محمدرضا بیگ از ایران به فرانسه و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.