معرفی و دانلود نمایش صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر

عکس جلد نمایش صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر
قیمت:
۵۸۰۰۰ 40600 تومان ۳۰%
خرید کتاب صوتی
۳۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی نمایش صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی نمایش صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی نمایش صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر

نمایش صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر، مجموعه‌ای از 5 نمایش‌نامه بسیار معروف از این نویسنده بزرگ و برجسته است که علی‌اصغر حکمت آن‌ها را با سبک و لحن خود بازآفرینی کرده است.

ویلیام شکسپیر در نمایش‌نامه‌های خود با لحنی طنزآمیز و کمیک انتقاد کرده است تا آسان‌تر بتواند آنچه را که در ذهن خود دارد به تصویر بکشد. در این کتاب صوتی، شما به خوبی متوجه می‌شوید که شکسپیر به قدری خلاقانه به شخصیت‌پردازی داستان‌هایش پرداخته است که هرگز اشخاص از ذهنتان پاک نخواهد شد.

در نمایش‌نامه تاجر ونیزی شکسپیر، جعبه طلا و جواهرات را به نوعی ابزار قرار می‌دهد تا شخصیت و ذات هر کدام از خواستگارها را به خوبی به نمایش بگذارد. شایلاک در این نمایش‌نامه، شخصیتی یهودی و پست است که ویژگی‌های بد اخلاقی‌اش موجب ناآرامی در جامعه و قرار گرفتن شخصیتی پاک به نام آنتانی در برابرش می‌شود.

کتاب صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر، در هر نمایش‌نامه حول محور سه نوع شخصیت پست، متوسط و عالی می‌چرخد. آنچه توجه را جلب می‌کند روش رویارویی از هر گونه رفتار، بین این سه مدل شخصیت است که شما را به خود جذب می‌کند.

ژانر نمایش‌نامه‌های شکسپیر را می‌توان درام، کمیک و رئال دانست و حتی او توانسته گاهی تمامی این ژانرها را در یک نمایش‌نامه بگنجاند. درون‌مایه اصلی همه نمایش‌نامه‌های شکسپیر را می‌توان جنگ بین قدرت و عدالت دانست. او گاهی از یک عاشق و گاهی از پادشاه لیر حرف می‌زند اما در همه آن‌ها، دستیابی به تعادل بین عدالت و قدرت سرچشمه مهم نمایش‌نامه‌های اوست.

لئو تولستوی در روزهای پایانی عمرش انتقادات بسیار تندی به نمایش‌نامه‌های ویلیام شکسپیر (William Shakespeare) داشت، به اعتقاد او شخصیت‌های نمایش‌نامه‌های شکسپیر بسیار پرحرف و مصنوعی و ساختگی هستند و آن‌گونه که به نظر می‌رسد از سبک رئالیسم پیروی نمی‌کنند. در آن زمان هیچ‌کس نتوانست پاسخ مناسبی به انتقادات او بدهد اما حالا کسانی که طرفدار مکتب و سبک شکسپیر هستند با تمام وجود از او و نوشته‌هایش سرسختانه دفاع می‌کنند.

کتاب صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر، به خوبی این موضوع را نشان می‌دهد که او به واقع یک فیلسوف برجسته بوده که همانند همه افراد تأثیرگذار دیگر در ادبیات جهان، نامش به درستی جاودانه شده است. اندیشه‌های او عمیق و دارای سبک منحصر به خود بود، گاهی نقدهایش بسیار رک و صریح و گاهی در پشت یک شخصیت کاملاً افراطی سعی می‌کند ذهن شما را به چالش بکشد.

این کتاب صوتی آغاز خوبی برای شناخت آثار شکسپیر است. نمایش‌نامه‌های او همه‌جانبه است و این دیدگاه جهان‌شمول او می‌تواند نگرش وسیعی را برای شما به ارمغان بیاورد.

پنج حکایتی که در این نمایش صوتی می‌شنوید:

- تاجر ونیزی (نوشته‌شده در اواخر دهه 1590)
- مکبث پادشاه اسکاتلند (اوایل دهه 1600)
- غم‌نامه اتللو
- رومئو و ژولیت
- غم‌نامه هملت

با ویلیام شکسپیر بیشتر آشنا شویم:

ویلیام شکسپیر شاعر و نمایش‌نامه‌نویس انگلیسی در 26 آوریل سال 1564 متولد شد. او را بزرگ‌ترین نویسنده انگلیسی زبان می‌دانند. به دلیل محل تولدش در شهر آون واقع در استراتفورد انگلیس به او لقب سخن‌سرای ایون داده‌اند.

برخی از او به عنوان بزرگ‌ترین نمایش‌نامه‌نویس تاریخ یاد می‌کنند. اما بسیاری از حقایق زندگی او دارای ابهام است. پدرش یکی از صاحب‌منصبان دیوانی بود که بعدها با مشکلات مالی روبه‌رو شد و مادرش فرزند یکی از زمین‌داران محلی نسبتاً ثروتمند بود.

او بعد از ازدوجش با آن هثوی به لندن رفت و برای مدتی از شدت فقر به نگهبانی از اسب‌های افرادی که به نمایش‌خانه‌ها می‌آمدند پرداخت و بعد به دلیل علاقه زیادش به نمایش در سال‌های 1585 یا 1586 در گروه هنرپیشگان لردلستر به کار مشغول شد و کار ویرایش نمایش‌نامه‌ها را بر عهده گرفت.

نمایش‌نامه‌های ابتدایی شکسپیر مانند هنری چهارم، تیتوس آندرونیکس، رویای نیمه شب تابستان، تاجر ونیزی و ریچارد سوم همگی در اواسط و اواخر دهه 1590 به نگارش درآمده‌اند و نمایش‌نامه‌های اتللو، شاه لیر، مکبث در اوایل دهه 1600 نوشته شده‌اند.

ویلیام شکیپیر در 23 آوریل سال 1616 در 52 سالگی درگذشت. از دیگر آثار او می‌توان به هنری پنجم، طوفان، هملت، زمستان، رومئو و ژولیت، شاه لیر، ژولیوس سزار، هیاهوی بسیار برای هیچ، هنری ششم، دو نجیب‌زاده ورونایی و... اشاره کرد.

در بخشی از نمایش صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر می‌شنویم:

چون شب پرده سیاه بر رخساره جهان بگسترد، ژولیت در انتظار مقدم محبوب راز و نیازی داشت و با خود می‌گفت:‌ ای شب!‌ ای همدم نیازمندان! بیا و محبوب مرا به من بازرسان و اگر هلاک شود، هر ذره‌ای از پیکر او را در یکی از اختران جای ده تا چهره زیبای او بر جمال آسمان بیفزاید و سراسر جهانیان از رخساره آفتاب روی برتافته، سیمای نیلگون او را پرستش کنند.

هنوز این سخنان بر زبان داشت که رومئو از فراز دیوار بوستان گذشت و از دریچه به غرفه درون شد. افسوس که شب دوش، محبان را همه دم شادی و طرب هم‌دوش بود لیکن امشب پیوسته غراب‌اند و بانگ هجران می‌زند و موسیقی غم سرود فراق می‌نوازد. گویی دریچه صبح زودتر از موقع بر آفتاب گشوده شد و نغمه مرغ سحری نابهنگام شنوده گشت.

فهرست مطالب کتاب صوتی

نمونه
16 دقیقه
حکایت اول - تاجر ونیزی - فصل اول
16 دقیقه
تاجر ونیزی - فصل دوم
6 دقیقه
تاجر ونیزی - فصل سوم
13 دقیقه
تاجر ونیزی - فصل چهارم
7 دقیقه
تاجر ونیزی - فصل پنجم
4 دقیقه
تاجر ونیزی - فصل ششم
10 دقیقه
تاجر ونیزی - فصل هفتم
10 دقیقه
حکایت دوم - مکبث، پادشاه اسکاتلند - فصل اول
18 دقیقه
مکبث، پادشاه اسکاتلند - فصل دوم
14 دقیقه
مکبث، پادشاه اسکاتلند - فصل سوم
10 دقیقه
مکبث، پادشاه اسکاتلند - فصل چهارم
6 دقیقه
مکبث، پادشاه اسکاتلند - فصل پنجم
13 دقیقه
مکبث، پادشاه اسکاتلند - فصل ششم
5 دقیقه
حکایت سوم - غم‌نامه اتللو یا مغربی ونیز - فصل اول
7 دقیقه
غم‌نامه اتللو یا مغربی ونیز - فصل دوم
11 دقیقه
غم‌نامه اتللو یا مغربی ونیز - فصل سوم
7 دقیقه
غم‌نامه اتللو یا مغربی ونیز - فصل چهارم
15 دقیقه
غم‌نامه اتللو یا مغربی ونیز - فصل پنجم
12 دقیقه
غم‌نامه اتللو یا مغربی ونیز - فصل ششم
15 دقیقه
غم‌نامه اتللو یا مغربی ونیز - فصل هفتم
7 دقیقه
غم‌نامه اتللو یا مغربی ونیز - فصل هشتم
9 دقیقه
غم‌نامه اتللو یا مغربی ونیز - فصل نهم
15 دقیقه
حکایت چهارم - رومئو و ژولیت - فصل اول
15 دقیقه
رومئو و ژولیت - فصل دوم
8 دقیقه
رومئو و ژولیت - فصل سوم
14 دقیقه
رومئو و ژولیت - فصل چهارم
16 دقیقه
رومئو و ژولیت - فصل پنجم
5 دقیقه
رومئو و ژولیت - فصل ششم
6 دقیقه
رومئو و ژولیت - فصل هفتم
8 دقیقه
رومئو و ژولیت - فصل هشتم
11 دقیقه
رومئو و ژولیت - فصل نهم
9 دقیقه
حکایت پنجم - غم‌نامه هملت، شاهزاده دانمارک - فصل اول
14 دقیقه
غم‌نامه هملت، شاهزاده دانمارک - فصل دوم
7 دقیقه
غم‌نامه هملت، شاهزاده دانمارک - فصل سوم
15 دقیقه
غم‌نامه هملت، شاهزاده دانمارک - فصل چهارم
13 دقیقه
غم‌نامه هملت، شاهزاده دانمارک - فصل پنجم
7 دقیقه
غم‌نامه هملت، شاهزاده دانمارک - فصل ششم
10 دقیقه
غم‌نامه هملت، شاهزاده دانمارک - فصل هفتم
14 دقیقه
غم‌نامه هملت، شاهزاده دانمارک - فصل هشتم

مشخصات کتاب صوتی

نام کتابنمایش صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر
نویسنده
مترجمعلی اصغر حکمت
راویحسین پاکدل
ناشر چاپیانتشارات ققنوس
ناشر صوتی نوین کتاب گویا
سال انتشار۱۳۹۹
فرمت کتابMP3
مدت۶ ساعت و ۵۸ دقیقه
زبانفارسی
موضوع کتابکتاب صوتی داستان و رمان خارجی، نمایشنامه
قیمت نسخه صوتی
۵۸۰۰۰ 40600 ت ۳۰%
خرید کتاب صوتی

نقد، بررسی و نظرات نمایش صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر

📚الناز محمدی📚
۱۴۰۱/۶/۱۸
🍁 اثر مجموعه‌ای از شاهکارهای دنیا هستش، ترجمه‌ی بسیار باکیفیتی داشت، و خوانش هم بی نظیر بود. و‌در مورد پنج داستان:
1. تاجر ونیزی: آنتونیا جوانی تاجر، درستکار، و خوش قلب ایتالیایی بود که مجبور شد به خاطر کمک به دوست‌اش بسانیو، از یک تاجر یهودی طماع پول قرض کند و اگر در زمان مقرر پول را نپردازد، و
یهودی یک تکه کوچک از گوشت بدن انتونیا را درخواست کند! اما زمان اجرای حکم قاضی عادلی که پرشیا همسر بسانیو بود جان او را با تدبیر نجات میدهد.
2. مکبث پادشاه اسکاتلند: امیری درستکار توسط مکبث لیدی مکبث همسر او‌کشته می‌شود. ‌و مکبث که قاتل امیر بود به جای امیر انتخاب می‌شود. زندگی آن‌ها به خاطر ریختن خون امیر سیاه و‌سیاه تر میشود. نهایتا یک روز لیدی مکبث خود را با خنجری آب دار می‌کشد. و مکبث‌ هم‌در نبرد با مکداف کشته و‌سر از تنش جدا می‌شود.
3. اتللو: اتللو افسری مغربی و سیاه پوست است که عاشق دزلمونا می‌شود. دختر نیز دلباخته‌ی اوست، پس بی اذن پدر، خانه را ترک می‌کند، و نزد اتللو می‌رود. بعد از مدتی اتللو توسط دوست‌اش گمراه میشود که دزامونا به او خیانت کرده و او‌را می‌کشد، بعد به اشتباه خود پی میبرد ‌خود را نیز میکشد!
4. هملت: پسر حاکمی بود که پدرش مشکوک کشته میشود، و او که به این اتفاق شک دارد، برای اثبات خود را به دیوانگی میزند. او میداند که عمویش او‌را به قتل رسانده و میخواهد با مادر او ازدواج کند.
5. رومئو و ژولیت: رومئو ژولیت از داستان‌های عشقی پرسوز و گداز جهان به شمار میره. به نظر من دلیل این عشق نافرجام دعواهای قومی و قبیله‌ای بود. ‌البته که شاید بعد این همه عشق ورزی و تلاش و‌ نقشه، قدرت سرنوشت این بوده که اونها با هم‌نباشن!
شاهکارهای شکسپیر بینظیرن. ممنون دوست عزیزم کتابراه☘️
مجید پاکنژاد
۱۴۰۰/۱۲/۲۷
با سلام خدمت دوستان عزیز
بنده خودم را عرض میکنم اصلا در حدی نیستم که بخواهم در مورد شاعر ونویسنده‌ای همچون شکسپیر نظر بدهم درست مثل این است که بخواهم درمورد ارباب سخن حضرت سعدی و یا حضرت مولانا نقلی گویم
صرفا جهت دوستانی که قصد خرید دارند، اطلاعاتی در مورد این کتاب عرض میکنم:
به طورکلی بیشتر و
نوشته‌های این شاعر نویسنده بزرگ، تقابل میان خیر و شر است با چاشنی عشق‌های پاک و اساطیری، در قالب رمان، که بسیار توانمند و زیبا نگارش گردیده و بسیار استادانه توسط استاد علی اصغر حکمت ترجمه شده و از همه زیباتر و دلنشین تر خوانش بی نقص جناب پاکدل بود.
به هر حال امیدوارم بشنوید و لذت ببرید🌹
علی رضا صیامی
۱۴۰۲/۶/۱۵
نقدی که به کتاب وارد است اینه که نمایشنامه برای اجرا روی صحنه نوشته شده است اینکه آنرا به صورت نثر مسجع مانندمثلا گلستان سعدی بنویسی نمایشنامه کلا ماهیت خود را از دست میدهد و دیگر قابل اجرا روی صحنه نیست گر چه بعضی از اشعار اضافه شده بسیار بجا و جالب بود اما شما فرض کن همان اشعار بخواهد روی صحنه به خوانده شود نظر من این کتاب نه نوشته شکسپیر است نه یک نوشته جدید چون اصل داستان همان است که شکسپیر کفته ولی دیگر نمایشنامه نیست دقیقا مثل این است که کتاب گلستان را بخواهی به صورت نمایشنامه بنویسی و اصالتش را هم حفظ کنی خوب نمیشود چون گلستان اصالتا نمایشنامه نیست
M. Safari
۱۴۰۲/۵/۱۷
استر نویسنده‌ی خوبیه منتها فقط در داستان کوتاه. در رمان، این سه گانه، جزئیات زیادی آورده که چندان ربطی به اصل ماجرا نداره و انگار فقط برای قطور کردن و چاق کردن کتاب بوده و اگه اونا رو حذف کنید پیرنگ هیچ لطمه‌ای نمی‌بینه. مثلا چند صفحه می‌نویسه که کویین از این کوچه می‌ره توی اون کوچه از اونجا به از فلان میدان، اونجا به نبش فلان خیابان، از اونجا دوباره به کوچه شماره چند، از اونجا به خیابان بهمان و همینجور حوصله آدمو سرمی بره. یه جاهایی که رمان میشه مقاله. مقاله‌ی فلسفی. ضمن اینکه اصل داستان (پیرنگ)، چنگ زیادی به دل نمی. زنه.
سیده آمنه موسوی
۱۳۹۹/۷/۶
سلام! من قبلاً بیشتر کتاب‌های شکسپیر رو خونده بودم، ولی اینبار این خلاصه کتاب هارو برای معرفی آثار شکسپیر به دوستانم، خریدم تا گوش بدم و کیفیتش رو ارزیابی کنم...
بنظرم خیلی خوب بود!
فارسیزاسیون بامزه‌ای داشت و استفاده از شعرهای پارسی قشنگش کرده بود!
صدای آقای پاکدل هم عالی بود و خستگی زدا:) و

برای هر کسی که تا به حال سراغ شکسپیر نرفته، این مجموعه رو توصیه میکنم البته بعد در صورت علاقه، خوندن کتاب هاشو بصورت کامل از انتشارات قطره، عالیههه.
کتاب خوان
۱۴۰۲/۵/۲۷
اگر شما هم مثل من علاقه دارید که نمایشنامه‌های شکسپیر رو بخونید ولی در عین حال از سبک نمایش نامه نویسی خوشتون نمیاد و ترجیح میدید حالت داستان بشنوید، این کتاب برای شماست. من خیلی دنبال کتابی این شکلی گشتم و خوشحالم که این کتاب رو پیدا کردم که علاوه بر داستانی بودن نوشته، ایرانی هم شده‌. متن روان و هست موسیقی‌های به کار گرفته شده تنوع داره و تکراری نیست. صدا و خوانش آقای پاکدل هم عالی هست و شما رو دنبال خودش میکشه.
Sepide
۱۴۰۲/۹/۱۰
روایت‌ها قلم جالب اما پرچالشی دارن. اگر ترجمه روان و ساده میخواین، این کتاب میتونه براتون سخت باشه. چون از کلمات ادبی و عربی زیادی استفاده شده. صدای و لحن راوی عالیه و به خوبی حس و حال داستان رو منتقل میکنه. موزیک هم در هر قسمت به خوبی استفاده شده و کتاب و شنیدنی تر میکنه.
مادرم فاطمه دِل سَبُک
۱۴۰۱/۷/۲۶
فوق العاده بود.
ترکیبِ شکسپیر با اشعار سعدی و نظامی ارزش افزوده داستانها را چند برابر کرده است.
کاش نویسنده از کلماتِ ساده تر و امروزی استفاده کرده بود.
همچنین چندین تلفظ اشتباه هم مشاهده شد نظیر رَیب,...
حمید شایسته پور
۱۴۰۲/۱/۱۹
برای آشنایی با ادبیات شکسپیر و گرفتن شرحی خلاصه گونه از حکایت‌های مهم این شاعر و نویسنده فرزانه بسیار عالی است. معذلک به نظر برای دریافت زیبایی‌های هنری و ادبی لازم است متون اصلی آن نیز مطالعه گردد.
ناصر آقامسیحی
۱۴۰۱/۱۲/۴
نمایشنامه‌های شکسپیر در عین سادگی بسیار عمیق هستند و واقعا یک کلاس درس برای هنرجوهای تاتر حساب میشه، من صدای آقای پاکدل خوشم اومد و حتی شعرهایی که میخوندن داستان را به نظرم زیباتر کرده بود.
فرهاد قاسمی
۱۴۰۰/۹/۲۸
سلام و درود..
من صاحبنظر نیستم ولی متن نویسنده دلنشین و البته این دلنشینی را بایستی مدیون مترجم محترم دانیم... ترجمه اثر را پر و بالی بسزا داده است و آنرا زیبا تر کرده است...
کاربر م
۱۴۰۱/۳/۲۵
داستان‌های شکسپیر در قالب نمایش واقعا عالی بود مخصوصا شاهزاده هملت فقط من از طرز گویش راوی خیلیییی خوشم نیومد این داستان‌های خارجی جذاب نمیشه وقتی مث شاهنامه خونده بشه
Rouzbeh Ashkan
۱۴۰۰/۶/۶
ضمن عرض تبریک و سپاس بابت تولید این اثر ارزشمند، اشعار انتخابی بسیار زیبا و بجا، راوی بسیار مسلط با نوای دلنشین، شخصا لذت بردم
پوریا بقالپور
۱۴۰۱/۱۲/۸
ازدید من کتابی عالی با ترجمه‌ای بسیار زیبا و زبردستانه بود. اصل داستان فوق العاده است و ترجمه آن با ادبیات ایران بسیار سازگار بود.
شایان داتا
۱۴۰۱/۱۰/۱۲
کلمات عربی زیاد استفاده شده و قبل گوش دادن کتاب یک دوره عربی لازم است و اینکه متاسفانه جناب پاکدل کاش یه ادیت می‌کرد تا صدا روی صدا بزاره
مشاهده همه نظرات 34

راهنمای مطالعه نمایش صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر

برای دریافت نمایش صوتی پنج حکایت ویلیام شکسپیر و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.