معرفی و دانلود کتاب فرهنگ سه زبانه اصطلاحات، ضرب المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی)

عکس جلد کتاب فرهنگ سه زبانه اصطلاحات، ضرب المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی)
قیمت:
۸۸,۵۰۰ تومان
۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب فرهنگ سه زبانه اصطلاحات، ضرب المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی) و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب فرهنگ سه زبانه اصطلاحات، ضرب المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی) و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب فرهنگ سه زبانه اصطلاحات، ضرب المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی)

لیلا دیانت در کتاب فرهنگ سه زبانه اصطلاحات، ضرب المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی)، مجموعه‌ای ارزشمند از واژه‌ها و عبارات این زبان محلی را جمع‌آوری و به دو زبان فارسی و انگلیسی ترجمه کرده است.

درباره‌ی کتاب فرهنگ سه‌زبانه‌ی اصطلاحات، ضرب‌المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی)

کتاب فرهنگ سه‌زبانه‌ی اصطلاحات، ضرب‌المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی)، تألیف لیلا دیانت، منبعی ارزشمند و مهم از واژه‌ها و عبارات پرکاربرد زبان لاری است. از آنجا که زبان و هویت دو مفهوم جدایی‌ناپذیر فرهنگی‌ هستند و برای شناخت هویت فرهنگی و اجتماعی یک قوم باید با زبان آن‌ها آشنا شد، نویسنده تصمیم گرفته تا در راستای معرفی و ترویج زبان لاری دست به تألیف این کتاب بزند. از طرفی در روزگار مهجور ماندن زبان‌های بومی و محلی و عدم توجه به آن‌ها در لایه‌های سیاسی، فرهنگی و اجتماعی، انتشار امثال این کتاب بسیار مغتنم است.

معرفی و دانلود کتاب فرهنگ سه زبانه اصطلاحات، ضرب المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی)

زبان لاری شاخه‌ای از زبان پهلوی است که در جنوب غربی ایران راواج دارد. از این زبان جز در شهرستان لار استان فارس، در بخش‌های دیگر این استان و هم‌چنین مناطقی از استان هرمزگان و حتی قسمت‌هایی از کشورهای حاشیه‌ی خلیج فارس مانند قطر، کویت، بحرین و عمان استفاده می‌شود. زبان لاری 21 گویش دارد. در این زبان 22 همخوان، 13 واکه‌ی ساده و 3 واکه‌ی مرکب وجود دارد که اجمالاً در این کتاب فرهنگ لغت توصیف شده‌اند.

زبان لاری متحمل مشکلاتی از قبیل عدم داشتن خط مخصوص به خود است. نوشتن این زبان با حروف فارسی نیز دشواری‌های خاص خود را دارد. این دشواری‎‌ها به تفصیل در کتاب فرهنگ سه‌زبانه‌ی اصطلاحات، ضرب‌المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی) بررسی شده‌اند. نویسنده با هدف حل این مشکلات از خط آوانگار برای توصیف آوایی مدخل‌های کتاب استفاده کرده است.

در کتاب فرهنگ سه‌زبانه‌ی اصطلاحات، ضرب‌المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی)، مدخل‌ها به دو بخش تقسیم شده‌اند. بخشی از آن‌ها با کمی تغییر در ساختار در زبان فارسی نیز رایج‌اند، و برخی از مدخل‌ها صرفاً مخصوص گویشوران لاری هستند. داده‌های این کتاب اغلب به روش میدانی ثبت و ضبط و سپس توصیف شده‌اند.

اصطلاحات، کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌ها در فرهنگ حاضر بر اساس واژگان مشترک به 57 گروه تقسیم شده‌اند. گروه‌هایی مانند اعضای بدن، گیاهان، پرندگان و ... . دسته‌بندی‌ها به ترتیب حروف الفبا مرتب شده، اما چینش مدخل‌ها در هر دسته بر اساس ترتیب آواهای انگلیسی سامان یافته است.

این کتاب شامل مقدمه، فهرست نشانه‌های آوانگاری، فهرست نشانه‌های به کار رفته در فرهنگ، اصطلاحات، ضرب‌المثل‌ها و کنایه‌های لاری الف – ی، فهرست منابع و فهرست واژه‌های پایه است. نویسنده در مقدمه به بحث‌هایی مانند رابطه‌ی زبان و هویت، توصیف مختصر زبان لاری، راهکارهایی جهت حفظ زبان لاری، مشکلات زبان لاری و توضیحاتی درباره‌ی ساختار کتاب حاضر می‌پردازد. هم‌چنین در فهرست نشانه‌های آوانگاری علاوه بر نشانه‌های پیش‌گفته، ساختار کلی فرهنگ حاضر را نیز توصیف می‌کند.

کتاب فرهنگ سه‌زبانه‌ی اصطلاحات، ضرب‌المثل‌ها و کنایه‌ها، نوشته‌ی لیلا دیانت را انتشارات بوی کاغذ (بوکا) به چاپ رسانده است.

نکوداشت‌های کتاب فرهنگ سه‌زبانه‌ی اصطلاحات، ضرب‌المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی)

  • ویژگی مهم این فرهنگ این است که ضرب‌المثل‌ها، نفرین‌ها، فحش‌ها، اصطلاحات و کنایه‌ها را در کنار هم جمع‌کرده است، زیرا برخی به سبب ملاحظات اخلاقی از ثبت و ضبط برخی الفاظ در فرهنگ‌ها و منابع پرهیز می‌کنند. (دکتر کاظم رحیمی‌نژاد، پژوهشگر لاری و عضو هیئت علمی دانشگاه فرهنگیان شیراز)
  • در راستای اهمیت نگاهداری و ترویج زبان‌های محلی و قومی، کتاب حاضر بر آن است تا گامی مؤثر در ثبت علمی زبان لاری (به عنوان زبان مادری مؤلف) بردارد و توجه گویشوران و مخاطبان را بیش ‌از پیش به حفظ این گنجینه ارزشمند جلب کند. (میلاد اردستان)

کتاب فرهنگ سه‌زبانه‌ی اصطلاحات، ضرب‌المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی) برای چه کسانی مناسب است؟

کتاب حاضر برای گویشوران زبان لاری، علاقه‌مندان این زبان و به‌طورکلی دوستداران زبان‌های محلی، و دانشجویان و پژوهشگران در رشته‌های جامعه‌شناسی، زبان‌شناسی، مردم‌شناسی و... مناسب است.

فهرست مطالب کتاب

مقدمه
فهرست نشانه‌های آوانگاری
فهرست نشانه‌های به‌کاررفته در فرهنگ
اصطلاحات، ضرب‌المثل‌ها و کنایه‌های لاری الف - ی
فهرست منابع
فهرست واژه‌های پایه

مشخصات کتاب الکترونیک

نام کتابکتاب فرهنگ سه زبانه اصطلاحات، ضرب المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی)
نویسنده
ناشر چاپینشر بوی کاغذ
سال انتشار۱۴۰۱
فرمت کتابPDF
تعداد صفحات292
زبانفارسی
شابک978-622-6070-53-9
موضوع کتابکتاب‌های چند زبانه، کتاب‌های زبان شناسی
قیمت نسخه الکترونیک

راهنمای مطالعه کتاب فرهنگ سه زبانه اصطلاحات، ضرب المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی)

برای دریافت کتاب فرهنگ سه زبانه اصطلاحات، ضرب المثل‌ها و کنایه‌ها در زبان لاری (لاری، فارسی، انگلیسی) و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.