معرفی و دانلود رایگان کتاب سرزمینی در پشت آینه‌ها

عکس جلد کتاب سرزمینی در پشت آینه‌ها
قیمت:
رایگان - 0€
۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome50

برای دانلود قانونی کتاب سرزمینی در پشت آینه‌ها و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب سرزمینی در پشت آینه‌ها و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب سرزمینی در پشت آینه‌ها

علی پاینده در کتاب سرزمینی در پشت آینه‌ها، اساطیر ایرانی و شرقی را دوباره باز می‌گرداند تا منجی بشریت شوند.

این داستان تلاشی در پیروی از ادبیات روز جهان، با نگاه به سنت‌های کهن ایرانی و دیگر ملل شرقی است. پاینده برای نوشتن این اثر، کتاب‌های زیادی پیرامون اسطوره‌ها و افسانه‌های قدیمی ایران و دیگر کشورها و بیشتر ملل شرقی مطالعه نموده و به بازآفرینی اسطوره‌های ایرانی پرداخته است.

سیاوش شاهزاده‌ی ایرانی در این اثر دوباره متولد می‌شود. او فر ایزدی را از جدش طهمورث دیو بند به ارث برده است و به عنوان منجی می‌آید تا انسان‌ها را از حمله‌ی دیوها نجات دهد. همان دیوهایی که با تدبیر طهمورث دنیایشان از دنیای انسان‌ها جدا شد. بحث منجی از دیرباز بین ادیان مختلف بوده است و همچنان هم ادامه دارد. در کتب آسمانی همه‌ی ادیان این منجی به نام‌های مختلف و با نشانه‌های مختلف و گاهاً مشترک آمده است.

منجی‌ها در جهان باستانی به کرات آمده و رفته‌اند و باز مردم در دوره‌های بعد به دنبال منجی دیگری بوده‌اند. آن هم در زمان‌هایی که از همه‌جا قطع امید کرده‌اند و دیگر هیچ بشر عادی‌ای را توانمند کمک نمی‌دانند. مردم باستان برای منجی‌هایشان خصایل خاص قائل بوده‌اند مانند قدرت بدنی زیاد، هوش بسیار، مهربانی همراه با تحکم در برابر ظالمان یا وسیله و ابزاری خاص و...

سیاوش مرد نام آشنای ادبیات اساطیری ماست. مردی که به خاطر پاکدامنی و خوش قلبی‌اش به مصائب بسیار گرفتار شد و در نهایت با دسیسه‌ی افراسیاب دشمن دیرینه‌ی ایران زمین کشته شد. طهمورث هم از معدود پادشاهان اساطیری ایرانی است که به جادو و جادو گری شهرت دارد ولی هرگز مورد نکوهش قرار نمی‌گیرد زیرا با این هنر خود توانست انسان‌ها را از شر دیوان شرور نجات بدهد و آن‌ها را تحت حاکمیت خود دربیاورد و به طهمورث دیو بند شهرت یابد.

پرفروش‌ترین کتاب‌ها، پربیننده‌ترین فیلم‌ها و سریال‌های روز جهان مربوط به ژانر فانتزی هستند؛ چیزهایی مثل هری پاتر، ارباب حلقه‌ها، بازی تاج و تخت، خاطرات خون آشام و غیره. در این کتاب‌ها، فیلم‌ها و سریال‌ها که بیشتر ساخته‌ی ملت‌های غربی هستند، نویسندگان قصه‌ها، اسطوره‌ها و افسانه‌هایشان را دوباره‌سازی می‌کنند.

نویسنده در این رمان فارغ از اصول فرم گرایانه و ساختارگرایانه معمول داستان‌های ایرانی با بهره‌گیری از ژانر فانتزی توانسته است بخشی از افسانه‌ها و اساطیر ایرانی و شرقی را بازآفرینی کند. کاری که امروزه در کشورهای پیشرفته‌ی دنیا در حال گسترش است.

در بخشی از کتاب سرزمینی در پشت آینه‌ها می‌خوانیم:

خسرو در محاصرۀ چندین دیو به سمت مکان نامعلومی در حرکت بود. هر از چند گاهی زیر چشمی نگاهی به اراکیس می‌انداخت. دیوها اراکیس را روی ارابۀ چرخ داری با تور بسته بودند. ارابه کوتاه بود و شبیه پشت تریلی به موجوداتی شبیه گورخر که البته بزرگ‌تر و عضلانی‌تر بودند، بسته شده بود. موجودات گورخر مانند، اراکیس را می‌کشیدند و جلو می‌بردند. اراکیس به مانند موشی در خود فرو رفته و جمع شده به پشت ارابه چسبیده و با تور سیاه محکمی بسته شده بود.

دیوهایی که خسرو و اراکیس را گرفته بودند، همگی لباس به تن داشتند. لباس ناهو از دیگران فاخرتر به نظر می‌رسید. کلاً قرمز بود با طرح‌های اسلیمی روشن‌تر و چکمه‌هایی به همان رنگ. پوست بدنش به نسبت دیگر دیوها زردتر به نظر می‌رسید. سرش شیر نر یالداری را بیاد می‌آورد انگار که سر شیر را قالب کرده باشند در سر دیو و گذاشته باشند روی بدن ناهو. دیگر دیوها هم همگی لباس به تن داشتند. لباس هایشان آزادتر و ساده‌تر بود و رنگ‌های متنوعی داشت. طرز راه رفتن و دستور دادن ناهو کلاً نشان می‌داد که او ارشدتر و برتر از دیگران است. به حساب خسرو اکنون حدود یک روز بود که آن‌ها در راه بودند.

وی این مدت چند باری ایستاده و حرکت کرده بودند و در این زمان‌ها ناهو خود به خسرو و اراکیس غذا می‌داد و رسیدگی می‌کرد. رفتارش با خسرو کلاً محترمانه‌تر بود اما چندان توجهی به اراکیس نداشت و حتی شاید یکجورهایی راجع به او دقت می‌کرد و مواظب بود تا اسب یک وقت صدمه‌ای نزند و یا نگریزد. اراکیس در طول این مدت حتی کلمه‌ای حرف نزده بود، گویی که واقعاً مثل اسب‌هایی که خسرو در دنیای آدم‌ها دیده بود، بی‌زبان بود و صحبت‌های قبلی‌شان به نوعی خواب و خیال به نظر می‌رسید.

فهرست مطالب کتاب

مقدمه
فصل اول؛ تالار آیینه
فصل دوم؛ یک دوست
فصل سوم؛ ماه شب چهارده، ماه کامل
فصل چهارم؛ آن دنیای دیگر
فصل پنجم؛ دروگ از خاندان دروگون
فصل ششم؛ اکومن از خاندان اکامین
فصل هفتم؛ کیخسرو
فصل هشتم؛ ایندر، دیو کور
فصل نهم؛ سونوکو
فصل دهم؛ اسب بالدار
فصل یازدهم؛ ماهی کر
فصل دوازدهم؛ پادشاه تمام پرندگان، سیمرغ
فصل سیزدهم؛ پر سیمرغ
فصل چهاردهم؛ ناگومین
فصل پانزدهم؛ جام جم
فصل شانزدهم؛ نبرد در مقابل تالار اسکادین
فصل هفدهم؛ برزخ جادوگران
فصل هجدهم؛ آفرودیته
فصل نوزدهم؛ کاخ، تاج، گرز
فصل بیستم؛ حقیقت

مشخصات کتاب الکترونیک

نام کتابکتاب سرزمینی در پشت آینه‌ها
نویسنده
سال انتشار۱۳۹۸
فرمت کتابEPUB
تعداد صفحات۱۷۴
زبانفارسی
موضوع کتابکتاب‌های داستان و رمان ایرانی، کتاب‌های ادبیات پارسی
قیمت نسخه الکترونیک
رایگان - 0 یورو
افزودن به کتابخانه

نقد، بررسی و نظرات کتاب سرزمینی در پشت آینه‌ها

بهنام کیانی نیا
۱۳۹۸/۳/۳۱
سلام و خسته نباشید خدمت سازندگان و مدیران سایت و اپ کتابراه و کاربران گرامی.
کاش روزی برسه که نویسندگان ما به جای نوشتن از در و دیوار کشورهای اروپایی و فرهنگ کشورهای غربی و نظم شرقی‌ها بیان روی افسانه‌های خودمون مانوور بدن.
خب این داستان از لحاظ محتوی و به صورت جامع و کلی، بسیار غنی هستش و حتی با
میشه خوانندگان ذهن خودشون دنیای دیوها رو گسترش بدن که این نکته بسیار مثبتیه و صد البته طبق گفته خود نویسنده مثل کتاب‌های هری پاتر و بازی تاج و تخت (نغمه‌ای از آب و آتش)، اتظار میره در ژانر فانتزی دست نویسنده باز باشه و به همین دلیل این نوع از نوشته‌ها با استقبال خیلی خوبی همراه باشند.
و اما مشکل این داستان... در بخش‌های از کتاب متاسفانه نویسنده به سرعت و با عجله هرچه بیشتر!! به دنبال رسیدن به نتیجه نهایی بود. برای مثال وقتی سیاوش برای اولین بار مینا رو میبینه با اون به خرید میره! اونو به خونش دعوتت میکنه و عجیبترین راز زندگیشو با دختری در میون میزاره که شناخت درستی ازش نداره و در طول زمان هیچ شکی نسبت به مینا نمیکنه تا زمانی که دروگ به سیاوش میگه که مینا جادوگره.
اما یک نکته مثبت دیگه اینه که داستان از زاویه دید چندین نفر بیان میشه که مشابه بازی تاج و تخت هستش و تمرکز هر شخص در زمان گفتن دیالوگ‌ها و توصیف احوال شخصیت‌ها بسیار خوب بوده اما همانطور که گفته شد جزئیات با دقت و کلیات با عجله تعریف میشدن.
و حرف آخر اینکه مسیر داستان درست طی میشه اما اگر داستان رو مثل یک پل فرض کنیم نویسنده جاهایی از این پل رو خالی گذاشته و یا باید خودمون اونجارو پر کنیم یا اینکه بیخیال ادامه دادن قصه بشیم.
در کل خوب بود و منتظر ادامه داستان هستیم.
Amin Oboodi
۱۳۹۹/۳/۱۷
سلام
اولا باید از نویسنده این کتاب بابت خلاقیتش در ترکیب کردن اسطوره‌های ایرانی در قالب یک داستان جدید تشکر کرد.
من اهل رمان خوندن نیستم ولی موضوعش به نظرم جذاب اومد. در کل هم راضی بودم ولی یه سری مسائل هم تو ذوق میزد. یکیشون اینه که توصیفات کاراکتر‌های دیوی چندین بار داده میشه و همیشه هم ثابته در
حالی که توصیفات ظاهری درباره سیاوش و مینا کم بود. مثلا من چهره خاصی از سیاوش توی ذهنم نیست. درباره تغییرات لباس سیاوش و مینا اوایل صحبت میشه ولی به مرور نه دیگه. مکررا پیش اومده که کاراکتر در فکر و خیال گذشته است و یه صدایی اونو از خیالاتش خارج میکنه.
گذشته از اینا، سبک جدید و به نظر من جالبیه. حتی اشارات نویسنده به اسطوره‌های یونان هم به نظرم جذاب ترش کرد. این سبک میتونه افراد زیادی رو به خودش جذب کنه. مخصوصا اگر کاراکترهای ایرانی داستان و گونه‌های موجود (انسان و جادوگر و دیو) بیشتر بشن. در واقع یه ارباب حلقه‌ها با اسطوره‌های ایرانی. ان شاء الله در آینده داستان‌های بیشتری از این نویسنده ببینیم.
A Barahime
۱۳۹۹/۲/۱۸
سلام به نویسنده عزیز من چند مورد رو میخواستم در مورد این اثر بگم. یک متن کتاب گیرایی و هیجان لازم برای ژانر تخیلی رو نداره که خواننده رو مشتاق خوندن کنه. دو خیلی از توصیفات رو مدام تکرار میکنی مثلا لباس دیوان رو هزار بار میگه با نقش‌های اسلیمی که انگار از طلاس خوب یکبار اینجوری مینوشتی بقیه رو لازم نبود حالا اگه‌ام میخواستی بگی میگفتی لباس زر بافت خیلی قشنگ تر کوتاه تر میشد. سه از اونجایی که خود نویسنده میگه میخوام درباره افسانه‌های ایرانی بنویسم اضافه کردن اسطوره‌ها یونانی کار اشتباهی بود من از اونجایی خوشم نیومد از کتاب که خدایان یونانی رو مثل هیدیز، الهه جنگ والهه عشق و... رو وارد کتاب کرد چون نویسنده بیشتر از زمان زرتشتیان به عنوان پاورقی استفاده کرده اکثر افسانه هاهم مربوط به ایران زمان زرتشت پس چرا ایرانیان که اون زمان که میترا پرست و خدا پرست بودن؛دیگه احتیاجی به خدایان یونانی نبود تو کتاب. چهار نویسنده عزیز نکات زیادی هست که توانایی بازگویی همه اونها نیست و خواندن کتاب‌های بسیار باعث نوشتن یک کتاب خوب نمیشه چیزی که این روز‌ها خیلی شاهدش هستیم و این نظر من دلیل بر خوب نبون قلم شما نیست هدف من اینه که برای جلد‌های بعدی تلاش خودتون بیشتر کنین تا ما شاهد اثار بهتری از شما باشیم. نظرات من صرفا به عنوان یک کتاب خوان😊
ابوالفضل محمدی
۱۳۹۸/۴/۱۶
نگاه بکنید نویسنده خوب توانسته شخصیت هارو به ما منتقل کنه ولی نتونسته شخصیت جدیدی رو به وجود بیاره. من خودم دارم رمان می‌نویسم. شخصیت‌های جدیدی که تا بحال افسانه از اون‌ها ساخته نشده رو در ذهنم درست کردم و واردداستان کردم البته من واقعا در هد علی پاینده نتونستم شخصیت هارو وارد داستان کنم. از معلومه نویسنده نویسندگی خوب بلده ولی خیال پردازی به درستی بلد نیست. به هر حال داستان خوبی آقای پاینده من همیشه داستان‌های شما رو دنبال می‌کنم از همه‌ی رمان هاتون قشنگ تر رمان سه هستش. امید وارم که جلد دوم رو با خیال پردازی بیشتر بنویسید. ولی در مورد این رمان شما نظرم اینه که حد اقل افراد زیر پانزده سال بخوانند. چرا که برای بالای پانزده سال به نظرم اثلا چیز جذابی نمیاد‌. آقای پاینده من اکر جای شما بودم چهار جلد از رمان رو می‌نوشتم و ادامه می‌دادم میگین چجوری؟ با اضافه کردن شخصیت‌ها و توضیح دقیق مکان‌ها و اضافه کردن مکان‌های بیشتر. برای مثال همین کتاب جنگ و صلح که چهار جلد بود تقریبا 600 شخصیت داشت و هر ده صفحه در مورد کس دیگری صحبت می‌کرد. ‌ البته ناگفته نماند که شما علاوه بر اضافه کردن شخصیت می‌تونید رمانتون رو اجتماعی عاشقانه و درام هم بکنید ولی شما فقط رمانتون رو علمی تخیلی کردید‌. من نمیخوام بگم رمانتون بد بلکه می‌خوام بگم جای پیشرفت داره.
احسان حسین زاده
۱۳۹۸/۶/۲۹
با سلام و عرض ادب و احترام، اولا داستان جالبی بود این که افسانه‌ها و اساطیر و داستان‌های کهن رو در قالب کتاب به مردم یادآوری کنیم کار بسیار جالبی هست از این بابت از نویسنده‌ی محترم تشکر میکنم، دوم این که نویسنده کار جدیدی کرده بود و اون اینکه افسانه‌ها و داستان‌های کهن ایرانی رو با مطالبی که در بود اوستا آمده ترکیب کرده و همچنین با اساطیر یونانی که البته اون هم منشأ و ریشه‌ی ایرانی داره مثلا همین خدایان مختلف مثل زئوس یونانی و آفرودیته‌ی ایرانی که هر دو ریشه در تکفرات ایرانی پیش از زرتشت یعنی تفکرات دینی میترایی داره، سوم این که نویسنده‌ی محترم با خلاقیت خودش جزئیاتی به افسانه‌ها و داستان‌های کهن داده و به داستان شاخ و برگ داده و این که آخر سر توضیحاتی راجع به عناصر و شخصیت‌های داستان داده کار بسیار جالبی هست و گامی در جهت شناساندن اندیشه‌ها و فرهنگ ایران عزیزمون و اما چهارم اینکه اینجا از دروگ به عنوان دیوی نیک نام برده شده اما همانطور که در پایان نویسنده‌ی محترم بیان کرده دروگ دیو پلید دروغ هست و این اصلا شایسته‌ی ستایش نیست دروگ یا همون دروغ قابل ستایش نیست ولی در کتاب طوری صحبت شده و طوری تلقین شده به خواننده که خواننده نا خود آگاه به ستایش و احترام گذاشتن به اون روی میاره در نهاد خودش حال آنکه دروگ یا همون دروغ اصلا از همون ابتدا در کتاب اوستا و به خصوص در گات‌ها و یشت‌ها و یسنا‌ها جایگاهی قابل احترام و ستایش نداره و اما پنجم در باب دیو‌ها می‌خوام باهاتون صحبت کنم، دیو‌ها مطلقا موجودات پلیدی هستن و دیو خوب و دیو بد نداریم اصلا، در متن کتاب جوری تلقین میشه به خواننده که دیو‌ها دو دسته هستن دیو خوب و دیو بد و این دوگانگی اصلا در اوستا نیست و تفکر نویسنده هست
Amir a B
۱۴۰۰/۵/۲۶
در واقع در این داستان نکات مثبت فراوانی وجود داره اولین نکته لحظه پردازی‌ها ست که ما رو همراه میکنه و به داستان حالت متحرک میده...
دیالوگ‌ها و گفت و گو‌ها در داستان اطلاعات فراوانی رو به ما میدن و نویسنده از گفت و گو‌ها بخوبی استفاده کرده...
شخصیت پردازی‌ها هم نسبتا خوب بود اما جای کار داشت و و
بهتر هم میتونست باشه...
به نظرم بهتر بود که نویسنده از اساطیر ملی خودمون استفاده میکرد داستان رو به اساطیر یونان ربط نمیداد مثلا افرودیته جزو الهه‌های یونانه اونوقت نمیدونم تو داستانی که سر تا پا به اساطیر ملی ایران مربوطه، چیکار میکنه
بعضی بخش‌های داستان میتونست توصیفات بیشتری داشته باشه تا از کشش و جذابیت بیشتری بهره مند شه ولی نویسنده سعی کرده بود که داستانو سریع پیش ببره...
نویسنده میتونست از مستقیم گویی‌ها بکاهه و غیر مستقیم مطالبو بیان کنه. ‌..
اخر داستان اصلا اونجوری که انتظار داشتم نبود😅😅
در کل عالی بود و منتظر جلد بعدیش هستم و از اینکه مینا به سیاوش نرسید ناراحت شدم 😅😅
کوروش پورحسین
۱۴۰۰/۳/۱۷
این کتاب برپایه داستان‌های اساطیر ایرانی نوشته شده که درونمایه اون به وسیله افسانه‌های کهن ایران باستان و البته دنیای فانتزیِ خیال، شکل گرفته. کمتر کسی هست که از زمان کودکی خودش داستان‌هایی در مورد دیوها، غول‌ها و پری‌ها نشنیده باشه. اون هم با توجه به تاریخ چندهزار ساله این سرزمین پارسی. از زبان و
داستان‌هایی پدربزرگها مادربزرگها. چیزهایی که انگار در زمانهای دور واقعا وجود داشتند. دنیاهای ناشناخته ومخفی و موجودات عجیب وغریب درکنار آدمها، که برترینِ اونهارو، آشکارا در گنجینه‌ی باشکوهِ شاهنامه، به قلم قدرتمند فردوسی شناختیم؛ که همگی تماما متعلق به تاریخ و افسانه‌های اصیل ایرانی بوده‌اند و نه دنیای جدید هالیوود.
نثر صریح/سبک افسانه‌ای و حال وهوای جادویی/روایتهای متعدد از شخصیتهای مختلف، که داستان رو از حالت تک بعدی خارج کرده و بهش شاخ‌وبرگ داده و ماجراهای موازی و درعین حال مرتبط باهم رو پدید آورده/توصیف‌های دقیق و تصویرسازی‌های قوی، که چنان رنگ‌وبوی زنده‌ای به داستان میبخشه که گویا این خوده ماهستیم که در اون قدم می‌زنیم. /و...، همگی نکاتی هستن که به این اثر جذابیت می‌بخشن و خواننده رو به دنبال کردن داستان ترقیب میکنن.
داستانی که از دنیای مدرن امروز، به یکباره وارد دنیای افسانه‌های ایران کهن شده و در یک شهر قدیمی و معروف، همه چیز آغاز میشه. یک شهر با گذشته‌ای مهم و قدمتی تاریخی، شهری که در زمان قرن هفتم هجری به بهشت ایران‌زمین مشهور بود. شیراز.
درآخر: حمایت از آثار و نوشته‌های برگرفته شده از فرهنگ و تاریخ کهن ایران، نسبت به آثار ترجمه شده خارجی، اهمیت بیشتری داره چراکه بیانگر تاریخ چند هزارساله سرزمینمون هستن و داستان‌ها و افسانه‌های دلکش خودمون رو به مخاطب معرفی میکنن.
farid soltanpoor
۱۴۰۰/۲/۷
با سلام و خسته نباشید
داستان در ابتدا با موضوع خوب و جذاب شروع میشه, ولی نویسنده نتونسته بخوبی جمع کنه و به نظرم نکات منفی زیر رو داره.
1. محو گذاشتن داستان و تنها توضیح کوچکی دادن, مثل سرایدار کِ معلوم نشد چیشد و کلا محو بودن داستان در قسمت‌هایی, که نویسنده در اخر کتاب ارجاع داده به قسمت‌های و
بعدی کتاب‌های دیگه, که خوب نقص محسوب میشه, چون ما نفهمیدیم اصلا خسرو از کجا اومده به کجا قراره داستانش بره
2. عدم توضیح مناسب و فضاسازی, مثلا ماهی کر میشد بهتر و ترسناک تر نشون داده بشه, یا عبور از جنگل بهتر و با جزئیات بهتر نشون داده بشه از حشرات موذی و یا حتی نوع غذا و کبابی که تو جنگل حین برگشت سیاوش و مینا بسمتش رفتن خیلی راحت ازش گذشتن و انتظار جزئیات بیشتری داشتم به شخصه
3. تکرار نامناسب بعضی جملات, مثلا دروگ دیو همان کِ فلان بود, این بود ان بود و....
و تکرار دوباره قسمتی از داستان که به نظر میومد برای این نویسنده این کار رو کرده باشه, که بدونیم دقیقا در مورد چه کسی میخونیم, ولی به نظر از یجا به بعد که خواننده با شخصیت‌ها‌ی داستان اشنا میشه, خسته کننده هست.
در کل ممنون, ولی با توجه به داستان به نظرم خیلی جذاب تر میشد نوشته بشه,
ممنون بازم ان شا الله نسخه‌های بعدی کامل تر و بهتر
امیدوارم موفق باشید
مشاهده همه نظرات ۵۵۰

راهنمای مطالعه کتاب سرزمینی در پشت آینه‌ها

برای دریافت کتاب سرزمینی در پشت آینه‌ها و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.