نقد، بررسی و نظرات کتاب هنسل و گرتیل - برادران گریم

مرتب‌سازی: پیش‌فرض
ز شاهی
۱۳۹۹/۱/۱۹
مناسب بچه‌ها نیست از سمت خونواده رها میشن بعدم گیر یه بچه خوار می‌افتن!
زهرا آسیبی
۱۳۹۸/۶/۵
فکر کنم انتشارات ش افغانی بود چون جمله بندی ش ایرانی نبود و تلفظ اسمها
روشنا چالش
۱۳۹۶/۳/۱
قصه قشنگی بود❤
خیلیییییییییی خوجل بود🤗
سولماز سیادتی
۱۳۹۶/۲/۳
دوست داشتم
خوندنش لذت بخش بود و یاد بچگی‌ها کردم
دنیز مقیمی
۱۳۹۵/۱۰/۹
ولی ترجمه‌اش را من خوشم نیامد😔😔😔😔
دنیز مقیمی
۱۳۹۵/۱۰/۹
خودم کتابش را دارم 😋بد نبود این هم ولی می‌توانست بهتر باشد😏
محمد محمد فتاحی
۱۳۹۴/۱۲/۱۶
خوب بود غلط املایی داشت🙎🙎🙎🙋🙋🙋🙋
پریسا اسدی
۱۳۹۴/۴/۲۳
جالب بود ولی غلط املایی زیاد داره برای همین یک ستاره کم میکنم
آیدین رمضانی
۱۳۹۴/۱/۴
ترجمه‌اش خیلی ضعیف بود و داستان رو از جذابیت انداخته بود
fatemeh astian
۱۳۹۳/۱۲/۲۴
کدوم مترجمی اینو ترجمه کرده بود... واقعا ضایع بود!!
فرشته
۱۴۰۲/۱/۷
کتاب و قصه‌ی نوستالژی و خاطره انگیزی بود
کوثر
۱۴۰۲/۱/۶
خیلی داستان جالبی داشت و شجاعتشون تحسین برانگیز بود
فاطمه عربشاهی
۱۴۰۱/۴/۲۰
جالب بود ولی ترجمه عجیب بود مثلا نوشته (مادر اندر بدشان)
Mahdi Jadidi
۱۴۰۱/۳/۱۱
کلش پر غلط‌های املایی
بد‌ترین کتابی که خوندم
س س
۱۴۰۱/۲/۱۳
زیباست. ولی به نظرم واسه کودکان یه خورده🤏🏻ترسناکه😐❤️
شیما میرزایی
۱۴۰۰/۹/۱۳
بامزه بود ولی به نظرم ترجمه‌اش زیاد جالب نبود
نیکتا برازنده
۱۴۰۰/۳/۳۱
کتاب خوبی بود فقط انگار ویراستاری نشده بود. خیلی اشتباه داشت
باران حسینی
۱۴۰۰/۱/۷
دخترم خودش خوند قبلا هم انیمیشن شو دیده بود خوششون اومد
خدیجه شهریاری
۱۳۹۹/۱۰/۲۳
کتاب خوبی بود ولی غلط املایی زیاد داشت
Masomeh Pourparvar
۱۳۹۸/۹/۱۲
قصه جالب وهیجان انگیزه بود
الهام کارگر
۱۳۹۷/۴/۲۹
کتاب خوبیه ولی ترجمه‌اش خوب نیست جا داره واسه بهتر شدنش
سحر جمشیدی
۱۳۹۵/۱۲/۱۴
ترجمش خیلی خوب نیست فهمشم واسه بچه‌ها سخته
جودی آبوت
۱۳۹۵/۱۰/۸
4 ستاره برای خود کتاب. ممنون کتابراه
غزاله کیا
۱۳۹۵/۷/۱۲
ترجمه بسیار ابتدایی و غیرحرفه‌ای بود
ایلیا م
۱۳۹۵/۶/۱۹
من قبلا کتابش رو داشتم عالیعالیعالی بود
رقیه شبان
۱۳۹۵/۵/۳
😇😇😇😇😇😇😚😘😙💔💔💔💔💔💔💔
مبینا مشایخ
۱۳۹۴/۱۲/۸
برنامه‌ی جالبی بود و خیلی خوب بود
پارسا بهرامی
۱۳۹۴/۴/۱۸
بد نبود. ولی غلط املایی زیاد داشت
کیمیا ت
۱۳۹۴/۴/۶
واقعا مترجم این کتاب دیپلم زبان هم نداشت
محمد خسروی
۱۳۹۴/۴/۵
غلط املایی زیادی دارد
ولی مفهوم خوبی دارد
kimiya vakili
۱۳۹۴/۳/۵
کتابه فوق العاده عالی بود. ممنون.
چیکا ح
۱۳۹۴/۲/۱۵
ترجمه‌اش خیلی خیلی خیلی افتضاح بود.
هانیه دهقانی
۱۴۰۲/۱۰/۲۰
داستان پرمحتوایی بود
الهه صادقی
۱۴۰۲/۸/۲۸
ترجمه خوبی نداشت و متن روان نبود.
نازسمن جعفرپور
۱۴۰۲/۵/۲۳
خوبه پیشنهاد میکنم حتما بخونید
هلنا بهشتی
۱۴۰۲/۱/۱۱
من که خیلی دوستش داشتم
ف ی
۱۴۰۱/۱۲/۲۸
اصلا خوب نبود مخصوصا اختصار نویسی
معصومه صالحی
۱۴۰۱/۱۰/۸
اصلا خوب نبودبلکه عالی بود
raha
۱۴۰۱/۱۰/۳
عالی عاشقش شدم حتما بخونیدش خیلی قشنگه
سمیرا شریفی
۱۴۰۱/۷/۹
خیلی ترجمه‌ی ضعیفی داشت اصلا خوب نبود
محدثه
۱۴۰۱/۷/۱
بد نیست ولی یکم بچه گونست
ali zohrabi
۱۴۰۰/۱۲/۲۷
کتاب را دوست دارم. مطالعه کردم
ایلیا اکبریان
۱۴۰۰/۱۲/۲۲
وای عاشقش شدم خیلی کتاب خوبیه
Diana.Sobh mehri
۱۴۰۰/۱۲/۱۲
قبلا خوندمش
یه جورایی میشه گف بد نیس
معصومه فقیهی
۱۴۰۰/۱۱/۲۱
بسیار زیبا بود لذت بردیم
محمدطه حسن آبادی
۱۴۰۰/۱۱/۱۲
عالی بود مخصوصا زیرکی جوجه اردک زشت
💕نورا مرادی💕
۱۴۰۰/۱۰/۱۶
بدک نبود🙏خوشم نیومد 😐
رضا نوروزی
۱۴۰۰/۷/۱۲
یادآور خاطرات کودکی است.
پونه
۱۴۰۰/۶/۱۷
پند‌اموز‌وبچه‌گانه
قشنگه
آزاده نخستین
۱۴۰۰/۵/۱۲
کلمات کتاب از‌نظر خوانداری مشکل داشت
<< 1 2 3 >>