ورود
ورود / ثبت نام
جستجو
دستهها
صفحه اصلی
ناشران
پدیدآورندگان
کتابهای رایگان
کتاب صوتی 🎧
خلاصه کتاب متنی
خلاصه کتاب صوتی
ادبیات
ادبیات پارسی
ادبیات جهان
نگارش و نویسندگی
شعر پارسی
شعر خارجی
طنز
فرهنگ لغت
زندگینامه و خاطرات
سفرنامه
ادبیات نمایشی
فیلمنامه
نمایشنامه
نمایشنامه ایرانی
نقد و بررسی
داستان و رمان
روانشناسی
اقتصاد و مدیریت
تاریخ
کودک
نوجوان
کامپیوتر
حقوق
علوم
عمومی
هنری
دین و آیین
انقلاب و دفاع مقدس
فنی حرفهای
آموزش زبان
کمیک
سلامتی و بهداشت
فنی و مهندسی
مجله
درسی و کمک آموزشی
خانه
›
ادبیات
›
شعر پارسی
›
کتاب مثنوی معنوی - دفتر چهارم
›
نقد، بررسی و نظرات کتاب
نقد، بررسی و نظرات کتاب مثنوی معنوی - دفتر چهارم - مولانا جلال الدین محمد بلخی
مولانا جلال الدین محمد بلخی
دسته:
کتابهای شعر پارسی
معرفی و دانلود کتاب
5
11 رای
۵
۴
۳
۲
۱
مرتبسازی: پیشفرض
پیشفرض
جدیدترین
محسن جوهری
۱۳۹۴/۱۰/۳۰
3
0
سلام و درود بر شما جناب فیض الباری فایق سیابی
مولانا قبل از اینکه ایرانی، افغانی، عرب و یا هر ملیت دیگری باشد، یک انسان با بینشی به وسعت هستی و دیدگاهای به بلندای قامت انسانیت است.
او که به زبان پارسی سخن میگفت و با خود زمزمه میکرد، پارسی گو، گرچه تازی خوش تر است.
و همه شنیده ایم که در ادامه میگوید. . . عشق را خود صد زبان دیگر
آری، او از منظر عشق و از قله وحدت به انسانها نگاه میکند و ابدا نمیتوان مولانا را محدود و محصور در زبانی و ملیتی و قالب خاصی کرد
بیایید اکنون شاه بیت مولانا رو با هم زمزمه کنیم
پس زبان همدلی خود دیگر است -- همدلی از همزبانی خوشتر است
آری آری، به راستی همدلی از همزبانی خوشتر است
با احترام و سپاس فراوان، محسن جوهری، مدیر پروژه بزرگ کتابهای خاموش
فیض الباری فایق سیابی
۱۳۹۴/۱۰/۲۶
1
0
کتاب فوق العاده است!
اما قراریکه من مطالعه کردم؛ مولانای بلخی از استان بلخ افغانستان است...... چرا یک افغانستانی را ایرانی خطاب کنیم!
فریدرضا نقیه
۱۴۰۱/۵/۱۶
0
0
ارزشهای معنوی بودن و معنوی ماندن، صبر و حوصله با خواندن دفتر چهارم در من ایجاد میشود.
Mahtabparhizkar
۱۴۰۳/۱/۱۱
0
0
علاقمند بودم ولی مطالعش برام خوب بود
منصور جاودان مهر
۱۴۰۰/۸/۸
0
0
چیزی جز اینکه عالیست نمیتوان گفت
مولانا قبل از اینکه ایرانی، افغانی، عرب و یا هر ملیت دیگری باشد، یک انسان با بینشی به وسعت هستی و دیدگاهای به بلندای قامت انسانیت است.
او که به زبان پارسی سخن میگفت و با خود زمزمه میکرد، پارسی گو، گرچه تازی خوش تر است.
و همه شنیده ایم که در ادامه میگوید. . . عشق را خود صد زبان دیگر
آری، او از منظر عشق و از قله وحدت به انسانها نگاه میکند و ابدا نمیتوان مولانا را محدود و محصور در زبانی و ملیتی و قالب خاصی کرد
بیایید اکنون شاه بیت مولانا رو با هم زمزمه کنیم
پس زبان همدلی خود دیگر است -- همدلی از همزبانی خوشتر است
آری آری، به راستی همدلی از همزبانی خوشتر است
با احترام و سپاس فراوان، محسن جوهری، مدیر پروژه بزرگ کتابهای خاموش