نقد، بررسی و نظرات کتاب سینوهه و ادامه سینوهه - هاوارد فاست
4.7
294 رای
مرتبسازی: جدیدترین
پ.پاشایی
۱۴۰۳/۵/۲۳
00
واقعا تاریخ مدام در حال تکرار شدن است و انسانهای جاهل همیشه وجود داشتهاند و خواهند داشت
سلام. کتاب سینوهه رو من در حدود سی سال قبل خوندم برای بار اول، اون موقع هفده یا هجده ساله بودم، برای بار دوم حدود بیستوچهار یا پنج ساله بودم و الان که چهل و هفت سال دارم برای بار سوم خوندم، یک کتاب عالی برای خواندن، برای کسانی که تا کنون این کتاب رو نخوندن ولی اسم آن را شنیدن، پیشنهاد میکنم، مطمین باشید عاشق آن خواهید شد. من نسخه چاپی آن تک جلدیشو خوندم. موفق باشید.
دوستان سعی کنید کتاب سینوهه رو از نسخه اصلی و بدون سانسور بخونید. جز این باشه هرگز روح کلامش بهتون منتقل نمیشه و اونقدری که ما لذت بردیم و رشد کردیم با این کتاب، ازش لذت نخواهید برد و با خوندنش رشد نخواهید کرد. پس حتمن نسخه اصلی و کامل و بدون سانسور رو بخونید که در نوع خودش یک شاهکار هست.
چقدر آدم میتونه حسود و بدبین باشه در حالیکه اکثر قریب به اتفاق کتابخوانها نه فقط درینجا بلکه همه جا ازین کتاب تعریف میکنند و همه رو به خوندنش تشویق و ترغیب میکنند یکی دونفر پیدا میشن که میان فاز منفی میدن کتاب رو نخونده ازش بدگویی میکنند و از ریشه میزنند بنظرم چنین افرادی رو باید برد پیش سینوهه تا حسابی معالجشون کنه!
۱. دوستای خوبم، این کتاب سینوهه اصلی نیست و فقط دربردارنده ۳۰۰ صفحه خلاصه از ۹۰۰ صفحه کتاب اصلی (ترجمه ذبیح اله منصوری) است. و مابقی صفحات کتاب، داستانی دیگر از کتابی دیگر است. بعبارتی این کتاب مخلوطی از سینوهه (میکا والتاری) - رامسس (کریسین ژاک) - و کتابی از (هاوارد فاست) میباشد. پس با سینوهه اشتباه نگیرید.
۲. در خصوص کتاب اصلی سینوهه دیدم یک سری دوستان براشون شائبه ایجاد شده بود که با توجه به وجود اسامی همچون (آمن هوتپ، نفر تی تی، آخناتون، هورم هب و... ) در کتاب سینوهه (میکا والتاری-ترجمه ذبیح اله منصوری) پس حضرت یوسف کجاست. عزیزان باید بگم که حضرت یوسف ۳۰۰ سال قبل از سینوهه در مصر بوده لیکن کارگردان خوبمون (فرج اله سلحشور) در سریال یوسف، هر چیزی که خارج از قرآن (داستان یوسف و زلیخا و یعقوب) بوده و بعبارتی داستانهای حاشیهای سریال رو از کتاب سینوهه برداشته و به اسم تاریخ به خورد مردم داده است. بعبارتی سه قرن فاصله را با هم ادغام و تحریف کرده است. باید گفت خسته نباشی دلاور، خداقوت پهلوان
۲. در خصوص کتاب اصلی سینوهه دیدم یک سری دوستان براشون شائبه ایجاد شده بود که با توجه به وجود اسامی همچون (آمن هوتپ، نفر تی تی، آخناتون، هورم هب و... ) در کتاب سینوهه (میکا والتاری-ترجمه ذبیح اله منصوری) پس حضرت یوسف کجاست. عزیزان باید بگم که حضرت یوسف ۳۰۰ سال قبل از سینوهه در مصر بوده لیکن کارگردان خوبمون (فرج اله سلحشور) در سریال یوسف، هر چیزی که خارج از قرآن (داستان یوسف و زلیخا و یعقوب) بوده و بعبارتی داستانهای حاشیهای سریال رو از کتاب سینوهه برداشته و به اسم تاریخ به خورد مردم داده است. بعبارتی سه قرن فاصله را با هم ادغام و تحریف کرده است. باید گفت خسته نباشی دلاور، خداقوت پهلوان