نقد، بررسی و نظرات کتاب ماجراهای شرلوک هلمز: ماجرای نجیب زاده‌ی مجرد - سر آرتور کانن دویل

مرتب‌سازی: پیش‌فرض
مهتاب کهنسال
۱۳۹۹/۳/۳
داستان قشنگیه اما به خاطر ترجمه‌ی ضعیف خوب خودشو نشون نمیده و باید بگم نتونستم بفهمم که تصل داستان چیه
یاسمن طهماسبی
۱۴۰۲/۷/۱۳
واقعا جالب بود و روند داستان آدمو ترغیب میکرد که تا انتها ادامه بده این معمای جذاب رو، فوق العاده بود
ترنم ضیاء
۱۴۰۱/۷/۲۹
کتاب‌های شرلوک هلمز کتاب‌هایی جذاب گیرا و پر هیجان. ولی متاسفانه ترجمه خوبی نداشت و کتاب گیج کننده بود
مانی زمانی
۱۳۹۹/۱۰/۵
من نمونه‌اش را خواندم یکم خیلی خیلی حوصله سر بر بود ترجمه‌اش انگاری یک چیزی رو سر راست به آدم نمیگه
بابک ارد
۱۳۹۸/۶/۴
خیلی ضعیف بود. احتمالا داستان در زبان اصلیش خیلی جذابتر و گیراتر بوده.
سروش دامادی
۱۴۰۲/۱/۱۳
جمله بندی‌ها بسیار ضعیف بود و باعث ایجاد سکته در متن شده بود
اهورا احمدی
۱۴۰۲/۴/۴
باسلام، کتابی خوبی بو اما‌ای کاش ترجمه بهتری داشت
Marzieh Fakhraei
۱۴۰۰/۱/۱۴
کتاب‌های شرلوک طبق معمول جذاب و خواندنی است
منا راستی
۱۳۹۸/۹/۱۰
ترجمه‌ی کتاب بسییااار بسیارر ضعیف و ناقص بود
فاطمه فرامرزی
۱۳۹۸/۳/۲۹
داستان به این قشنگی رو با این ترجمه بد نابود نکنید
گلاره خلیلی
۱۳۹۸/۳/۲۱
وای افتضاح بود ترجمه هم افتضاح حیف پول
هوپ. مایکلسون
۱۴۰۲/۱۱/۱۴
به دلیل کاراگاهی بودنش
حسین
۱۴۰۱/۱۰/۲۱
خُب داستانش اون قدرا باحال نبود
Nahid Ghovanloo
۱۴۰۰/۱۱/۶
ترجمه افتضاح و پر از غلط
سید محمد علی شریعت زاده
۱۳۹۹/۷/۲۵
ترجمه خیلی ضعیف بود
Mo Riahi
۱۳۹۸/۱۱/۳
بی نظیر بود و بسیار هم جذاب