نقد، بررسی و نظرات کتاب یکی از ما داره دروغ می‌گه - کارن ام. مک منس

مرتب‌سازی: پیش‌فرض
کاربر b
۱۳۹۹/۱/۶
خود کتاب زیباست اما در مورد ترجمه نظر خوبی ندارم من کتاب انگلیسی رو خوندم و ترجمه قسمت نمونه هر دو کتاب رو با متن انگلیسی مقایسه کردم. اون قسمتی که من مقایسه کردم مترجم این کتاب به متن وفادار بوده ولی متاسفانه اشتباهاتی در ترجمه داشتند. اون یکی کتاب هم خیلی جاها رو که حتی مشکل سانسور نداشته حذف کرده به طور مثال جملات زیر I lean into him as we pass posters for last week’s homecoming dance that haven’t been taken down yet. این کتاب متن عجیب زیر را ترجمه کرده:"به او تکیه مى‌دهم مثل هفته گذشته در مهمانى رقص بازگشت به خانه و موقعى که داشتیم با هم عکس رد و بدل مى‌کردیم و هنوز هم کارمان تمام نشده است"اون یکی کتاب هم این قسمت رو حذف کرده و اما ترجمه درست: در حالیکه از کنار پوسترهای رقص بازگشت به خانه هفته پیش که هنوز برداشته نشده بودند می‌گذشتیم، به او تکیه دادم. البته من همه کتاب رو مقایسه نکردم و ممکنه بقیه ترجمه خوب باشه
عاطفه خانم
۱۳۹۸/۹/۱
تازه داستان رو شروع کردم و درواقع نسخه نمونه رو با اونیکی ترجمه کتاب مقایسه کردم. به نظرم اومد این خیلی به متن وفادار تره و راحت تر داستان دستگیرم میشه. امااا از لحاظ لحن نوشتار خیلی ناپخته‌س. خیلی سفته میخوام بگم کاش یکم شل تر بود. پر از پرانتز که اعصاب منو به هم میریزه ولی میشد پرانتزا رو حذف کرد و خیلی ساده متن داخل پرانتز رو توی کتاب اورد. کلا به نظرم نثر خوب و روون و عادی‌ای استفاده نکرده مترجم و خیلی ناشیانه س اما ترجیح میدم با این وجود همین رو بخونم تا اونیکی
صدیقه نصراللهی
۱۴۰۰/۱۲/۱۳
داستان جذابی دارد ولی ترجمه بسیار افتضاح است و متاسفم بابت پولی که دادم. نمی‌دانم این ترجمه افتضاح چرا همچین قیمت گرانی دارد در حالیکه قیمت‌های کمتر از این کتاب هم وجود دارد
کاش مترجم خودش یکبار کتاب را می‌خواند
ابوالفضل
۱۴۰۲/۳/۴
کتاب بسیار عالیه.
انگار روح آدمو داره لمس میکنه و هم زمان باهاش حرف میزنه. توی این ژانر جزو بهترین کتاباست به نظرم
مبین درویشی
۱۳۹۸/۹/۹
جالب بود... فقط ترجمش میتونست بهتر باشه
Ali By
۱۳۹۹/۷/۱۱
رمان خیلی خوب و جذابی بود
لیلا شیرازی
۱۳۹۹/۱/۶
جذاب و سرگرم کننده.