معرفی و دانلود کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی

عکس جلد کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی
قیمت:
۲۰,۰۰۰ تومان
۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی

45 قصه‌ی کوتاه که از ادبیات شفاهی مردم استان مرکزی سر برآورده‌اند محتوای کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی را تشکیل می‌دهند. رمضان یاحقی برای گردآوری این اثر، راویانی را از سراسر شهرها و روستاهای این استان برگزیده تا با استفاده از گویش و لهجه‌ی خاص خود هر کدام از قصه‌ها را روایت کرده و با کاربرد حرکت‌ها و اعراب‌گذاری، تلفظ صحیح هر کدام از واژگان را نیز مشخص کنند. کتاب پیشِ رو در تحقیقات زبان‌شناختی از ارزش بسیاری برخوردار است.

درباره‌ی کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی

به جرأت می‌توان ادعا کرد که ایران، سرزمین گوناگونی‌هاست! از گوناگونی فرهنگی گرفته تا گوناگونی جغرافیایی و اقلیمی. به هر کجای ایران که سفر کنید با مجموعه‌ای گرانبها از آداب و رسوم، انواع و اقسام غذاها و خوراکی‌‌های محلی و همچنین سنن بومی روبه‌رو می‌شوید که اگر بخواهید آن‌ها را معرفی کنید، ناچارید چندین و چند جلد کتاب در موردشان بنویسید. همین تنوع و گوناگونی در مورد گویش‌ها و لهجه‌های ایرانیان نیز به چشم می‌خورد. از شمال تا جنوب، از شرق تا غرب، مردم ایران گویش‌های متعددی را در زندگی روزمره‌ی خود به کار می‌برند؛ گویش‌هایی که نشان‌دهنده‌ی تاریخ آن‌ها نیز هستند. گاه در یک استان، می‌بینید مردم شهرهای مختلف، از گویش‌ها و لهجه‌های کاملاً متفاوتی استفاده می‌کنند؛ به‌طوری که ممکن است مردم یک شهر برای درک گویش اهالی روستای مجاور خود دچار مشکل شوند. بااین‌حال، شهرنشینی، مهاجرت، مدرنیسم، بی‌توجهی به گویش‌ها و لهجه‌های محلی در رسانه‌ها و... موجب شده‌اند در سال‌های اخیر، برخی از گویش‌ها و لهجه‌ها به سوی نابودی پیش بروند و برخی دیگر نیز گویشوران معدودی داشته باشند. این یعنی زنگ خطری که اگر برنامه‌ریزان و مسئولان فرهنگی فکری به حال آن نکنند، عواقب جبران‌ناپذیری را به دنبال خواهد داشت.

خوشبختانه تاکنون کتاب‌هایی هرچند انگشت‌شمار، به زبان فارسی نوشته شده‌اند که منعکس‌کننده‌ی لهجه‌ها و گویش‌های محلی ایرانی هستند. وجود چنین آثاری کمک می‌کند میراث فرهنگی ایرانیان و گویش‌ها و لهجه‌های متنوع آن‌ها به‌صورت مکتوب ثبت شوند و از گزند حوادث و گذر زمان مصون بمانند. کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی در زمره‌ی چنین آثاری قرار می‌گیرد. رمضان یاحقی در نگارش و گردآوری این اثر، سعی کرده با کمک اهالی استان مرکزی، مجموعه‌ای از قصه‌ها را با گویش‌ها و لهجه‌های خاص مردم این استان تدوین کند. همچنین با حرکت‌گذاری کلمات، طرز خاص تلفظ هر کلمه و جمله را مشخص نماید. راویان داستان‌های این کتاب، همگی از زبان مادری خود برای بیان قصه‌ها استفاده کرده‌اند و کار اعراب‌گذاری واژگان را به‌تنهایی یا با کمک آقای یاحقی به انجام رسانده‌اند. نام راوی هر قصه، در کنار عنوان هر کدام از آن‌ها نوشته شده است.

به‌طور کلی 45 قصه در این اثر دیده می‌شود. سعی شده تا جای ممکن قصه‌های کهن مردم استان مرکزی در این کتاب مطرح شود. بااین‌وجود، سه مورد از قصه‌ها با استفاده از منابع کتاب‌خانه‌ای بیان شده‌اند. توجه داشته باشید که هیچ‌کدام از قصه‌های کتاب به فارسی معیار برگردانده نشده‌اند. بنابراین، اگر قصد شما تنها مطالعه‌ی قصه‌های مردم این استان است، بدون این‌که با گویش‌ها و لهجه‌های ایشان آشنایی داشته و به دنبال اهداف پژوهشی باشید، تهیه‌ی این اثر را به شما توصیه نمی‌کنیم. البته چنان‌چه تاحدودی با گویش‌ها و لهجه‌ها مردم استان مرکزی آشنا هستید یا این‌که برای تحقیقات خود قصد دارید به منبعی معتبر از گویش اهالی این استان دسترسی داشته باشید، کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی، دقیقاً برای شما نوشته شده است.

رمضان یاحقی با تهیه‌ی این اثر و آثاری که قصد دارد به‌عنوان سایر مجلدهای مجموعه‌ی قصه‌های زبان مادری تدوین کند، به دنبال آن بوده که دایرة‌المعارفی از طیف متنوع گویش‌ها و لهجه‌های اقوام ایرانی گردآوری نماید تا هم گویش‌ها و لهجه‌های در حال زوال را تاحدودی از خطر نابودی نجات بدهد و هم منبعی بی‌نظیر، معتبر و جامع را در اختیار محققان قرار دهد. نکته‌ی دیگر این‌که انتشار اثر حاضر به ماندگاری برخی از واژگان نیز کمک می‌کند و مانع از آن می‌شود که به دست فراموشی سپرده شوند. به این خاطر که راویان قصه‌های کتاب پیش‌رو اغلب به سراغ داستان‌های بومی خود رفته‌اند، مطالعه‌ی این کتاب می‌تواند در زمینه‌ی پژوهش‌ها و مطالعات فرهنگی هم سودمند باشد.

نشر گفت چاپ و انتشار این اثر را به عهده داشته است.

درباره‌ی مجموعه کتاب‌های قصه‌های زبان مادری

مجموعه‌ی «قصه‌های زبان مادری» کتاب‌ها و آثاری را شامل می‌شود که هر کدام قصه‌هایی را با لهجه و گویش خاص یکی از استان‌های ایران روایت کرده‌اند. در حقیقت، هر مجلد این سری کتاب‌ها، خود مجموعه‌ای از قصه‌های کوتاه هستند که از فرهنگ بومی و ادبیات عامه‌ی یکی از استان‌های ایران سرچشمه می‌گیرند و با استفاده از گویش و لهجه‌ی خاص مردم همان استان بیان شده‌اند. مطالعه‌ی آثار این مجموعه، مخاطبان را با گنجینه‌ای غنی از قصه‌های فارسی و ادبیات شفاهی ایرانیان آشنا می‌کند و از سوی دیگر، جلوه‌ای از گویش‌های موجود در سراسر کشورمان را به ایشان نشان می‌دهد. مجموعه‌ی قصه‌های زبان مادری علاوه‌بر این‌که سرگرم‌کننده هستند، به لحاظ زبان‌شناختی نیز اهمیت بالایی برای محققان این حوزه دارند.

کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی برای چه کسانی مناسب است؟

پژوهشگران مردم‌شناسی و زبان‌شناسان با مطالعه و بررسی کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی، به نکته‌های جالبی در مورد گویش‌ها و لهجه‌های اهالی استان مرکزی ایران پی می‌برند. علاقه‌مندان داستان‌های فارسی و افرادی که می‌خواهند با فرهنگ مردم این استان آشنا شوند هم بهره‌ی بسیاری از خواندن کتاب حاضر خواهند برد.

در بخشی از کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی می‌خوانیم

قدیم یِ گَلَه چی بید، اسمِش حَسن آقا بِید. یِ گَلَه چی اَم بید اسمِش حُسین آقا بید. اینا با هم دُوسْ بِیدَن. هر رُو صُب با هم گَلَه شُنِ مِبُردَن صَرا. گَلَه چیا ظُر که مِشُد، گَلَنِه مُخُفْتُنْدَن و خُدِشُنَم مِگرفتَنْ مُخُفتیدَن. یِ روزی که اینا صَرا بِیدَن، حَسن آقا یُ خُری اِز ای شیِر ِگوسفدانِ دُخت و گرم کِرد کِه ناهار بَخُرَ، گُفْ؛ «خُوبَ حُسین آقا اَم بیدار کُنِم که بَخُرَ.» گُفْ: «حسُین آقا، حُسین آقا، حُسین آقا،»

حسین آقا گُفْ: «اَکِه هِیْ، بِیدارِم کِردی نَهَشْتی بَخُفْتِم داشتِم یِ خِوِ قشنگ مِدیدم.»

«چِه خِوی حسین آقا؟»

«خِوْ دیدِم یِ ستارَه ایلامَ َیکی اَم اولامَ یِ ماه اَم بالا سَرِمَ.»

حَسن آقا گُفْ: «عَجب خِوی!»

«آره پِسَر، تو بیدارِم کِردی،»

«حالا خِوِتَ به مُ مِفُروشی؟»

«تو چه حرفای خَنَده داری مِزِنی مگَ می‌شَ خِوِ بَفُروشی!»

«آره مُ ایی گَلَمِ می‌دِم به تو حَقِشِ جَم کن بِرِیِ خُدِت، مُنَم می‌رِم سراغ خِوِ تو.»

حسُین آقا گُفْ: «باشَ،»

و خِوِشِ فُرُخ به حَسن آقا و حَسن آقا اَم گَلَنِ داد به حُسین آقا و رف تا رسید تو بیابُنی، اِز اُنْجُ نُکِ یِ قَلَنِ دید. رف تا رسید تو قَلَه. دید یِ اتاقی هِس یِ میز غِذا توشَ که پُرِ غِذا اَ. دید یِ دُختَرِ خیلی قشنگَم اُنْجُنَ. دُختَری اَم آمِد و باش سِلامْ تارُفْ کِرد و گُفْ: «قَدَمِ میمُن به روی چِشم. ما میمُن خیلی دُوس داریم، هر رُو اَم میمُن داریم. اِمرُو کهِ میمُن نداشتیم، آلام رفتَ بیرون میمُن پیدا کنَ بیارَ.»

وَخْتی آلاش آمِدْ گُفْ: «آلا جُن، بَرَمُن میمُن آمِدَ.»

آلاش که اسمِش جمشید بِید، گُفْ: «قدَمِش به رو چِش.»

مشخصات کتاب الکترونیک

نام کتابکتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی
نویسنده
ناشر چاپیانتشارات گفت
سال انتشار۱۴۰۰
فرمت کتابEPUB
تعداد صفحات333
زبانفارسی
شابک978-622-98056-0-2
موضوع کتابکتاب‌های داستان و رمان ایرانی، کتاب‌های ادبیات پارسی
قیمت نسخه الکترونیک

راهنمای مطالعه کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی

برای دریافت کتاب قصه‌های زبان مادری - جلد اول: استان مرکزی و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.