معرفی و دانلود رایگان کتاب دزد دریایی

عکس جلد کتاب دزد دریایی
قیمت:
رایگان - 0€
۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب دزد دریایی و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب دزد دریایی و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب دزد دریایی

کتاب دزد دریایی یکی دیگر از آثار کلاسیک نویسنده بزرگ سر والتر اسکات است که مانند سایر کتاب‌هایش بر اساس اتفاقات واقعی و تاریخی بنا شده. این اثر داستان مردی جوانی را به تصویر می‌کشد که با به خطر انداختن جان خود، زندگی مرد کشتی شکسته‌ای را نجات می‌دهد. این مرد نجات یافته، تصمیم می‌گیرد که مقیم همین جزیره کوچک دور افتاده گردد. در ادامه ماجرا رابطه او با ناجی خود به هم خورده و این دو نفر رقیب یکدیگر می‌شوند.

درباره‌ی کتاب دزد دریایی:

کتاب حاضر در اواخر سال 1821 میلادی به چاپ رسید و در اندک مدتی تمام نسخه‌های آن نایاب شد. داستان کتاب بر اساس وقایع زندگی شخصی بنام جان گو نوشته شده بود و ابتدا در سه جلد به چاپ رسید. سر والتر اسکات (Sir Walter Scott) در کتاب خود از این مرد به نام کاپیتان کلیولند یاد نموده و از گزارش‌های شخصی بنام الکساندر پیترکین که معاون کلانتر اسکاتلند در قرن هفدهم بوده است استفاده کرده و به همراه بقیه مدارکی که به زحمت جمع‌آوری کرده بود در قالب داستانی دلکش کتاب دزد دریایی (The Pirate) را به رشته تحریر درآورد.

اسکات در این کتاب وارد ریزه کاری‌های زندگانی ساکنان جزایر سردسیر نزدیک قطب شمال شده و تصویر دلپذیری از آداب و رسوم این افراد که از بدو تولد تا آخرین روز عمر با عوامل طبیعت از قبیل طوفان و موج دست به گریبان هستند، به دست می‌دهد. این کتاب از روی یکی از قدیمی‌ترین نسخه‌های موجود که در دانشگاه هاروارد نگهداری می‌شود برای اولین بار به زبان فارسی ترجمه شده و در دسترس شما قرار می‌گیرد. کتاب دزد دریایی به زبان اصلی در دو جلد تدوین شده که در این نسخه ترجمه شده، هر دو جلد به طور کامل در اختیار شما قرار می‌گیرد.

کتاب دزد دریایی مناسب چه کسانی است؟

دوستداران ادبیات کلاسیک و طرفداران آثار سر والتر اسکات از خواندن این کتاب لذت خواهند برد.

سر والتر اسکات را بیشتر بشناسیم:

او که به خاطر خدماتش به ادبیات و تاریخ لقب سر دریافت کرده بود در سال 1771 در ادینبورو متولد شد و پدر داستان‌های تاریخی اروپا محسوب می‌شود. او کار ادبی خود را از سرودن اشعار شروع کرده و هم اکنون پروژه پرخرجی در دانشگاه ابردین اسکاتلند شروع شده که اولین کار آن به چاپ رساندن ده جلد از اشعار سر والتر اسکات است که به زحمت جمع‌آوری شده‌اند. آثار وی با وجود پیچیدگی خاص به اغلب زبان‌های زنده دنیا ترجمه شده و فیلم‌های متعددی هم بر اساس آن‌ها تولید شده است.

در بخشی از کتاب دزد دریایی می‌خوانیم:

تعداد اندک سکنه جاریزهوف با قدری وحشت خبر شدند که شخصی که از نظر اجتماعی از آن‌ها بالاتر است قرار شده که بزودی برای زندگی به قلعه نیمه ویران دهکده ایشان وارد شود. در آن زمان حضور یک فرد متشخص در یک دهکده کوچک چیزی بجز درد سر و کار اضافی برای ساکنان قدیمی آن‌جا نمی‌توانست داشته باشد. به احتمال زیاد قسمتی از پولی که دسترنج مردم معمولی و بینوای محل بود بعناوین مختلف بجیب شخص اصیل‌زاده سرازیر می‌گردید.

ولی خوشبختانه خیلی زود همه ساکنان دهکده متوجه شدند که که آزاری از طرف آقای بازیل مرتون به آن‌ها نخواهد رسید. او به اندازه کافی برای زندگی خود و پسرش پول داشت و خلقیات او هم در زندگی مخارج زیادی طلب نمی‌کرد. چندین کتاب گران قیمت و قدری وسائل آزمایشگاهی که از لندن با خود آورده بود او را به نظر آدم ثروتمندی معرفی می‌نمود ولی غذائی که سر سفره آن‌ها می‌آمد و سایر ملزومات زندگی در حدی بود که حقیرترین مالک در این جزایر از آن پیشی می‌گرفت.

مستاجران قریه کوچک وقتی مطمئن شدند که این فرد جدید اگر نتواند برای آن‌ها مفید واقع شود، ضرری هم به آن‌ها نخواهد زد، با یکدیگر متحد شده که با حیله‌های کوچک و بی اهمیت به هر طریقی شده از او سوء استفاده کنند. برای مدتی این مرد غریبه با وجودی که به خوبی از این توطئه‌ها با خبر بود، به این کارهای دهاتیان به نظر اغماض نگاه کرده و مطلبی ابراز نمی‌کرد. در این حال اتفاقی رخ داد که شخصیت واقعی او را بهتر به مردم ده نشان داد و باعث گردید که مردم در مورد او با احتیاط بیشتری عمل کنند.

مشخصات کتاب الکترونیک

نام کتابکتاب دزد دریایی
نویسنده
مترجمتورج هاشمی
سال انتشار۱۴۰۰
فرمت کتابEPUB
تعداد صفحات372
زبانفارسی
موضوع کتابکتاب‌های داستان و رمان خارجی
قیمت نسخه الکترونیک
رایگان - 0 یورو
افزودن به کتابخانه

نقد، بررسی و نظرات کتاب دزد دریایی

سهیل سیدغفوری
۱۴۰۱/۱۱/۲۵
واقعا ارزش خواندن ندارد، هیچ اتفاق خاصی هم در آن رخ نمی‌دهد. شخصیت‌های اغراق شده و ساختار بچه گانه‌اش احتمالا به دلیل قدیمی بودن آن است. هرچند که در همان زمان نویسندگانی مثل استاندال و هوگو و وجود داشتند که خیلی از اسکات بهتر می‌نوشتند. از این گذشته ترجمه واقعا افتضاح است و عجیب است که مترجم محترم با این سطح سواد فارسی به کار ترجمه پرداخته و کتاب پر از جملات و پاراگراف‌هایی است که به کلی نامفهوم است و سه سطر اول کتاب را بخوانید متوجه خواهید شد اگر گوگل این کتاب را ترجمه می‌کرد متن روان تری به دست می‌آمد و حداقل این که از کلمات و لحن زمان بشقاب علی شاه استفاده نمی‌کرد تا خواننده بخت برگشته احتمالا حس و حال زمان قدیم را پیدا کند. در زمان بچگی یک سری از کارهای جک لندن را خواندم که دست پخت انتشارات بامداد بود که از آن به عنوان مثال از ترجمه بد استفاده می‌کنم ولی الان فهمیدم می‌شود از آن هم بدتر ترجمه کرد!
Mahla Lotfinejad
۱۴۰۱/۶/۷
با تشکر فراوان از ترجمه‌ی بی نقص آقای دکتر هاشمی...
کتاب به سه تا صد صفحه تقسیم شدت بود؛ در اولی قهرمان وقتهایی که به خونه بر میگرده با طوفان‌های وحشتناک روبرو میشه و چقدر فضاسازی شاعرانه و دقیق هست و وایب شکسپیر مانندی داشت... در دومی با ورود فضای موسیقی به داستان به سختی وارد دنیای هزار و یکشب
(از نوع غربی) میشویم و با کمی افت در درام (با یک اسطوره بازی رقت انگیز) فضا پر حادثه میشود....
و نهایتا در سومی قهرمان به دلخواه والتر اسکات ناپدید میشود و هزار ویک شب ما هر چه بیشتر غربی تر و پر از خشونت وجنگ و تراژدی و با پایانی پست مدرن تر از همیشه... نقطه ضعف کتاب به نظرم کاراکتر نورنا هست. بالاخره نویسنده والتر اسکاته دیگه...
سعید موسوی
۱۴۰۰/۹/۷
ممنون از ترجمه بی نقص آقای دکتر هاشمی. سه تا صد صفحه. در اولی قهرمان وقتهایی که به خونه بر میگرده با طوفان‌های وحشتناک روبرو میشه و چقدر فضاسازی شاعرانه و دقیق هست و چقدر شکسپیری. در دومی با ورود فضای موسیقی به داستان به سختی وارد دنیای هزار و یکشب (از نوع غربی) میشویم و با کمی افت در درام (با یک و اسطوره بازی رقت انگیز) فضا پر حادثه میشود. ودر سومی قهرمان به دلخواه والتر اسکات ناپدید میشود هزار ویک شب ما هر چه بیشتر غربی تر و پر از خشونت وجنگ و تراژدی و با پایانی پست مدرن تر از همیشه. نقطه ضعف کتاب به نظرم کاراکتر نورنا هست. بالاخره والتر اسکاته دیگه...
محمد حسین ادیبی
۱۴۰۱/۲/۳۰
به لحاظ گیرایی قلم سر والتر اسکات بواقع گیراست گویی او میداند الان ذهن خواننده طالب چه اطلاعاتی است تا بتواند با داستان همراهی نماید ضمن اینکه مترجم توانایی چون دکتر هاشمی دست به انتقال این داستان از انگلیسی به فارسی زده است اما باید این نکته را در نظر داشته باشیم که اسکات در تمام داستان‌هایش بیکجا می‌رسد: اینجا سرزمین پادشاه است و لاغیر و هرکس هوای غیر از این داشته باشد محکوم به فناست؛ مردم نیز در این مورد با پادشاه همراهی می‌کنند.
حسن محمدی
۱۴۰۰/۹/۲۷
پیش از پیش اقای سر والتر اسکات با این داستان واقعی گل کاشته دست خوش و دست مریزاد ب این نویسنده محبوب خودم رو دستش دستی نی. و تشکر از اقای هاشمی مثل همیشه در نوبه خود درخشیده و استاد بودنشو برای ما هر بار اثبات کرده. و تشکر ویژه از کتاب راه ب ما این امتیاز داده بدون هیچ پرداخت هزینه از این کتاب به نویسندگی سروالتر اسکات لذت کامل ببریم بابات زحمات اقای هاشمی و کتابراه سپاسگذارم🌷
روژان تاجیک
۱۴۰۱/۱/۲۴
این کتاب آنقدر جذاب وپرکشش بود که در طی دو روز آن را مطالعه کردم آموزنده وپر از نکات ناب اخلاقی و اجتماعی والبته ترجمه فصیح وشیوای جناب آقای دکتر تورج هاشمی آن را دلپذیرتر نموده است از کتابراه بخاطر قراردادن این کتاب با ارزش در لیست کتابهای رایگان نهایت تشکر را دارم 🙏🙏🙏
fatemeh
۱۴۰۲/۶/۸
کتاب دزد دریایی کتابی کلاسیک و جذاب است که خواننده را جذب خود کرده و دنبال بقیه داستان می‌کشاند دارای جملات و کلمات پر معنی و زیبا و ترجمه عالی و بی نقص این‌های که میگن کتاب بدرد نخوره آدم‌های کتاب شناس نیستن و بی احترامی می‌کنند به کتاب‌ها حتما این کتاب رو بخونید عالیه
س بخشی
۱۴۰۱/۳/۱۳
کتاب جذابی بود و چون از رشته وقایع تاریخی سرچشمه میگیره بعنوان سرگرمی قطعا ارزش خوندن داره ترجمه دکتر هاشمی واقعا عالیه با حفظ هیجان داستان. و این داستانشون با اخر بقیه داستانهاشون تفاوت داره و این خیلی خوبه که کلیشه‌ای نمیشه.
Z Abbasi
۱۴۰۱/۳/۶
ی جلدش رو مطالعه کردم ترجمه عالی
برای کسای که در کنار خوندن رمان به دریافت اطلاعات مختلف مثل فرهنگ و آداب و رسوم مختلف و.... علاقه دارند مناسبه
وجه مثبت دیگه کتاب اینه که بر اساس وقایع تاریخی است و زندگی رو میشه درش یافت
paria monfared
۱۴۰۲/۸/۱۳
داستان این کتاب واقعا مجذوب کننده بود در حالی که قدیمی بود موضوع خوبی داشت داستان و شخصیت‌ها به خوبی به نمایش در اومده بودن و یکی از جذابیتاشم این بود که قدیمی بودن داستانو حس میکنی
من که خیلی خوشم اومد
Shima
۱۴۰۲/۵/۱۳
کتاب قشنگی بود ترجمه عالی داشت بخصوص تا اواسط داستان نمیشد چیزی رو حدس زد داستان اصلا پیچیدگی گمراه کننده‌ای نداشت وخیلی روان به داستان پرداخته بود به نظرم داستان زیبایی از عشق و بخشش و تحول در انسان‌ها بود
سارینا آزمون
۱۴۰۱/۷/۱۲
به کار آقای تورج هاشمی که نمیشه ایراد گرفت و بی نظیر هست
این کتاب هم خیییببلی خیلی هیجان داره حتی اسمشششش و نکته اصلی هم اینجاست که:
بر اساس واقعیت نوشته شده
من غش کردم برا موضوع کتاااب ❤
ممنون از کتابرااااااه
سهراب هلال بحر
۱۴۰۱/۵/۲۷
این کتاب خوشبختانه از کتاب‌هایی که هم ترجمه بسیار خوب و روانی داری و هم قلم قدرتمند نویسنده به خواننده این حس رو میده که همچنان به مطالعه کتاب و پیگیری قصه کنه و بقولی، داستان کشش و قدرت جذب مخاطب رو داره
نسرین محمودی
۱۴۰۰/۱۲/۱۴
عالی بودش اولاش یکمی خسته کننده بود ولی از اواسط جذاب شد و اینکه شخصیت نورنا نقطه ضعف کتاب بود و کاش بجای استفاده از این شخصیت در مشکلات داستان، بطور طبیعی مشکل حل میشد و از طرفی غلط املایی وجود داشت و کاش برطرف میشد.
محمد علی شیرازیان
۱۴۰۰/۱۲/۱۱
با سلام. به نظر بنده فصل اول کتاب خسته کننده بود ولی از فصل دوم تقریبا جذاب شد مخصوصا تقریبا آخر‌های کتاب. در مجموع کتابی در سطح متوسط می‌باشد و جذابیت خاصی جهت کشش خواننده به ادامه داستان ندارد. سپاس
مشاهده همه نظرات 149

راهنمای مطالعه کتاب دزد دریایی

برای دریافت کتاب دزد دریایی و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.