نقد، بررسی و نظرات کتاب داستانهای جن و پری - لافکادیو هرن
4.1
259 رای
مرتبسازی: جدیدترین
محدثه روشن فرد
۱۴۰۳/۳/۶
00
سلام جالب بود برام منو یاد قصههایی که پدربزرگم میگفت انداخت و واقعا لذت بردم ممنون بابت رایگان بودنش
داستان های جن و پری، مجموعه ای از داستان های عامیانه ژاپنی است که توسط این نویسنده انگلیسی-ایرلندی جمع آوری و بازنویسی شده است. این کتاب اولین بار در سال 1890 منتشر شد و از آن زمان تاکنون به یکی از محبوب ترین کتاب های داستان های عامیانه ژاپنی در بین خوانندگان انگلیسی زبان تبدیل شده است. هرن در این کتاب به زیبایی فرهنگ و فولکلور ژاپن را به تصویر می کشد. داستان ها مملو از موجودات افسانه ای ژاپنی مانند یوکای، ارواح و خدایان هستند و خواننده را به سفری جذاب در دنیای اساطیر و باورهای ژاپنی می برند. نویسنده با نثری زیبا و شاعرانه داستان ها را روایت می کند که خواننده را مجذوب خود می کند. کتاب شامل طیف گسترده ای از داستان ها از جمله داستان های عاشقانه، طنز، ترسناک و پندآموز است. داستان های جن و پری به عنوان بخشی مهم از میراث فرهنگی ژاپن شناخته می شوند و خواندن آن ها برای هر کسی که به فرهنگ ژاپن علاقه مند است، ضروری است. برخی از منتقدان معتقدند که ترجمه های داستان ها چندان دقیق نیستند و برخی از ظرافت های متن اصلی را از بین برده اند. برخی از داستان ها دارای محتوای تاریک و خشونت آمیز هستند که ممکن است برای همه خوانندگان مناسب نباشد. کتاب فاقد اطلاعات کافی در مورد زمینه فرهنگی داستان ها است که ممکن است درک آن ها را برای خوانندگانی که با فرهنگ ژاپن آشنا نیستند دشوار کند. به طور کلی، داستان های جن و پری کتابی زیبا و خواندنی است که به خواننده نکات جالبی در فرهنگ و فولکلور ژاپن می دهد.
اینکه مترجم درباره روند پیشرفت و چگونگی صنعتی شدن و همچنین درباره ادبیات و فرهنگ ژاپن توضیحاتی داده جالب بود و موجب آشنایی و درک بهتر فرهنگ و موضوع و مفهوم داستان شد. داستان اول و دوم جذاب نبود، داستان سوم متوسط بود ولی داستان آخر جالب بود. هیچکدام از داستانها ترسناک نبود. ایرادهای کمی در ترجمه وجود داشت.
برای شناخت فرهنگ و افسانههای ژاپنی و درک مفهوم و فلسفه رسومات ژاپن این کشور مفید هست هر چند بدلیل، گستردگی حوضه داستانی بخش کوچکی رو برای انتشار انتخاب کردن ولی همین هم میتونه برای شناخت برخی نمادهای سنتی این کشور مفید باشه من از ۷ نانش لذت بردم ممنونم از کتاب راه عزیز و دوستان کتاب خوان
داستانی عاری از دیو و هیولای بدجنس ولی مملو از جن و پری با فراز و نشیبهای شیدایی و درنهایت ختم شده به عشق. ناگفته نمونه باتوجه به قلم سلیس و روان بیش ازحد از واژه ونامهای فرهنگ و ادبیات ژاپنی استفاده شده که گاهی منجربه آزارمخاطب میشه. به هرصورت اگر بدنبال داستان اکشن هستید پیشنهادنمیکنم ولی بدنبال یک تعقیب و گریز ملایمت آمیز رویایی جن و پری اونم ازجنس آدم خوباهستیدپیشنهادمیکنم.
به نام خدا همراه هستیم با یک اثر دیگر اما اینبار از جنس سرزمینی دیگر سرزمینی دور دست که تقریبا همهی اعمالشان برای ما مقداری عجیب و ناشناخته است و اصلا عالم دیگری دارد و البته کتاب که چه عرض کنم با تعدادی داستانهای کوتاه از آن دیار مواجه هستیم که برای بنده مقدار بسیار زیادی جالب است شاید چون اولین بار است با همچین چیزی مواجه میشوم یعنی ادبیات ژاپن آنهم از نوع تخیلی و اعتقادیاش! که باید بگویم فاز خاص خود را داراست و هرچند با شروف عصرهای مختلف در ژاپن ماننو میجی یا مابقی بازهم یک درونمایه ژاپنی خاص دارد و البته با شروع عصر میجی شاهد بازگشت بیشتر ژاپنیان به اصالت خودشان شد و این داستانهایی که میخوانیم تولد اولین رمانهای ژاپنی است که باید بگویم شاهکاری محسوب میشود در نوع خودشان و البته این نویسندهی لافکادیو که اصلا ژاپنی نیست! ولی خب ما چشم پوشی میکنیم اما بپردازیم به خو داستانها داستان اول که درمورد راهب بود و جالب سرهای پرنده! حس میکنم خیلی از فیلمسازان از داستانهای ژاپنی الهام گرفته باشند و اما داستان آخر در ابتدا و شروع آن بسیار جذاب است یعنی بی بی هیولا! و همینطور آن جا که به توصیفش میرسد یعنی در فرم و هیعتی وزغ مانند ولیکن رفته رفته این اشتیاق از بین میرود و حس میکنم اشکال بزرگ داستان همین است ولی به طور کل خوب بود که با ادبیات ژاپن آشنا شدم باعث کنجکاوی بیشتر میشود...
برای بنده که به فرهنگ ژاپن علاقه بسیاری دارم واقعا کتاب شیرینی بود و ترجمه مستقیم از ژاپنی این شیرینی رو چندبرابر میکرد. داستان های موجود بسیار غنی بودند و علاوه بر داستانی که روایت میشد همچنین با فرهنگ های گوناگون ژاپن به خصوص فرهنگ اجتماعی آن ها آشنا می شدیم که بنظرم خیلی دلچسب بود که هم روایتی جذاب رو بخونیم و هم آشناییمون رو با فرهنگ یک کشور بیشتر کنیم. مقدمه کتاب بسیار کامل بود و باعث میشه خوانش کتاب و رویارویی با حوادث قابل درک تر بشه. تشکر از آقای رضوی بابت ترجمه روان و خوانای کتاب.
داستانهای داخل کتاب خوب نوشته شده بودن و نویسنده تونست من رو جذب کنه ولی در کل من داستان های کوتاه رو نمی پسندم ولی این داستان پری و بی بی با توجه به اینکه من این سبک رو می پسندم خوندم و هیجانات توش و خیالات داستان برام جالب بود و مدتی که این کتاب رو میخوندم تونست به خوبی وقت من رو پر کنه
مقدمه و توضیحات دربارهی دلایل زایش قصههای جن و پری و همچنین شرح زندگی نویسنده خارج از حوصلهی خواننده است. بیوگرافی بیشتر از پنج صفحه فقط اطالهی کلام است. اولین داستان را که شروع کردم خیلی شبیه داستانهای رئالیستی بود و ارتباط خوبی با خواننده برقرار میکند. در کل کتاب خوبی است زیرا از فرهنگ عامیانه سرچشمه میگیرد و همهی ما از کودکی ارتباط نزدیکی با قصههای سینه به سینه و نسل به نسل داریم و ایجاد انس در خواننده میکنند.