معرفی و دانلود کتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم

عکس جلد کتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم
قیمت:
۴۶۰۰۰ تومان - 8.49€
خرید کتاب صوتی
۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome50

برای دانلود قانونی کتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم

اگر به افسانه‌های آموزنده و حکیمانه علاقه دارید، کتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم اثر عبداللطیف طسوجی را گوش کنید. با شنیدن این اثر با آداب‌ورسوم شگفت‌انگیز ایرانیان، هندیان و عرب‌ها آشنا خواهید شد. داستان‌ها و حکایت‌های این مجموعه پر از آموزه‌های اخلاقی و حکیمانه بسیاری هستند که جذابیت آن را چند برابر کرده است.

درباره کتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم:

عبدالطیف طسوجی کتاب حاضر را در زمان محمدشاه ترجمه کرد و آن را با نام «هزار افسان» به چاپ سنگی رساند. این کتاب به حدی در افکار جوامع مختلف افراد برجسته نفوذ داشته که «خورخه لوییس بورخس»، یکی از برجسته‌ترین نویسندگان جهان، آثار خود را مدیون هزار و یک شب (The Arabian Nights) می‌دانست.

شروع داستان بدین شکل است که «شهریار» و «شاه زمان» دو برادر بودند که هر یک قلمرویی را پادشاهی می‌کردند. این دو برادر هر دو با خیانت همسرانشان مواجه می‌شوند و سرخورده از تمامی زنان به یکدیگر پناه می‌برند. شاه زمان پادشاهی را ترک می‌گوید و شهریار برای گرفتن انتقام از همسر خیانتکارش هر شب دختری را به عقد خود درمی‌آورد و در روز بعد او را به قتل می‌رساند.

ماجرا تا جایی ادامه دارد که تعداد دختران شهر بسیار کم می‌شوند و وزیر شهریار که دو دختر داشت، دل‌نگران دخترانش می‌شود و می‌خواهد مکانی برای پنهان کردن آن‌ها بیابد. اما دختر بزرگ او «شهرزاد»، به پدرش پیشنهاد عجیبی می‌دهد و آن این است که او را به عقد پادشاه درآورد تا بتواند از بیشتر کشته‌شدن دختران شهر جلوگیری کند. وزیر نیز چون به دخترش اعتماد داشت، برخلاف میلش او را تقدیم پادشاه می‌کند.

شهرزاد در شب اول اقامتش از شهریار می‌خواهد که خواهرش را به قصر نزد او بیاورند. چون او هر شب با داستان‌هایی که شهرزاد برایش تعریف می‌کند به خواب می‌رود. وی به شهریار می‌گوید که قصد دارد برای آخرین بار برای او قصه بگوید. هنگامی که «دنیازاد» را به قصر می‌آورند، شهرزاد شروع به قصه‌خوانی می‌کند.

شهریار که توجهش به داستان شهرزاد جلب می‌شود، برای اینکه بداند باقی ماجرا چیست، به او می‌گوید یک روز دیگر هم مهلت زندگی دارد. قصه‌گویی شهرزاد به همین شکل هر شب ادامه پیدا می‌کند و کشتن او نیز به روز دیگر موکول می‌شود. داستان هزار و یک شب نیز شامل حکایت‌هایی می‌شود که شهرزاد هر شب برای پادشاه نقل می‌کند و ما آن‌ها را از زبان او می‌شنویم.

هزار و یک شب تابه‌حال به زبان‌های زیادی ترجمه شده و درواقع جزو مهم‌ترین آثار ادبی در جهان و یادگار آداب‌ورسوم مشرق‌زمین به شمار می‌آید. تمامی اقشار جامعه و نوع زندگی آن‌ها در این کتاب به زیبایی توصیف شده‌اند. همچنین برخی از این داستان‌ها از زبان حیوانات نقل شده و ماجراهای جذابی از آن‌ها نیز روایت می‌شود.

اغلب داستان‌ها و حکایت‌های هزارویک‌شب در ایران و بغداد رخ می‌دهند و باوجوداینکه ریشه ایرانی دارند، تحت‌تأثیر آثار هندی و عربی بوده‌اند. این کتاب در سال 1885 توسط «سر ریچارد برتون» به انگلیسی ترجمه شد و مورد استقبال مخاطبان زیادی قرار گرفت. همچنین در قرن 16 میلادی «آنتوان گالان» آن را به زبان فرانسوی برگرداند.

نکوداشت‌های کتاب صوتی هزار و یک شب:

- شرحی کامل و نزدیک به واقعیت از دنیای خاورمیانه. (Barnes & Noble)
- در زمرهٔ محبوب‌ترین آثار ادبیات شرق و غرب. (Amazon)
- اثری کلاسیک که میراثی برای دنیاست. (Taschen Books)

کتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم مناسب چه کسانی است؟

اگر به داستان‌ها و افسانه‌های فانتزی و کهن علاقه دارید، از شنیدن این کتاب لذت خواهید برد.

عبداللطیف طسوجی را بیشتر بشناسیم:

این نویسنده، مترجم و از فضلای دوره فتحعلی‌شاه قاجار با علم ادبی خود در آن زمان توانست لغت‌نامه برهان قاطع را اصلاح کند. او در سال 1259 به دستور شاهزاده بهمن میرزا، هزار و یک شب را از عربی به فارسی ترجمه کرد. عبداللطیف طسوجی اشعار عربی این کتاب را به کمک محمدعلی‌خان اصفهانی به فارسی ترجمه کرد و درنهایت در سال 1261 در چاپخانه سنگی تبریز به چاپ رسید. هزار و یک شب هنوز هم با همین ترجمه توسط فارسی‌زبانان مطالعه می‌شود.

در بخشی از کتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم می‌شنویم:

ای ملک جوان بخت، سندباد بحری گفته است که: چون آن شخص را با آن صورت هولناک دیدیم، بسی ترسیدیم. پس از آن برخاست و به نزد ما بیامد و دست مرا بگرفت و مرا از زمین برداشت و این‌سو و آن‌سوی مرا ملاحظه می‌کرد و مرا امتحان می‌کرد بدان‌سان که قصاب گوسفند را امتحان کند. مرا از بسیاری اندوه و محنت که برده بودم و از کثرت رنج و مشقت که کشیده بودم نزار یافت و در من اثری از گوشت ندید.

در حال رها کرد و جز من دیگری را از یاران من بگرفت. او را نیز چون من امتحان کرد و ملاحظه نمود. چون که او را نیز فربه نیافت رها کرد و پیوسته ما را یکی‌یکی امتحان می‌کرد تا اینکه به ناخدای کشتی که در آنجا بود برسید و آن ناخدا مردی فربه و درشت بود. او را بپسندید و مانند قصاب که گوسفند به زمین بیندازد او را به زمین بینداخت و پای به گردن او نهاده گردنش را بشکست.

آنگاه سیخی بلند حاضر کرد و بر حلقوم او فروبرد. چندان که از دبر او بیرون آمد. پس از آن آتش سخت بیفروخت و سیخ بران بداشت و در روی آتش همی گردانید تا اینکه گوشت ناخدا پخته و بریان شد.

فهرست مطالب کتاب صوتی

نمونه یک
نمونه دو
۵ دقیقه
شب پانصد و یکم - حکایت جانشاه و شمسه
۶ دقیقه
شب پانصد و دوم
۷ دقیقه
شب پانصد و سوم
۶ دقیقه
شب پانصد و چهارم
۶ دقیقه
شب پانصد و پنجم
۶ دقیقه
شب پانصد و ششم
۷ دقیقه
شب پانصد و هفتم
۸ دقیقه
شب پانصد و هشتم
۶ دقیقه
شب پانصد و نهم
۷ دقیقه
شب پانصد و دهم
۶ دقیقه
شب پانصد و یازدهم
۵ دقیقه
شب پانصد و دوازدهم
۹ دقیقه
شب پانصد و سیزدهم
۶ دقیقه
شب پانصد و چهاردهم
۶ دقیقه
شب پانصد و پانزدهم
۶ دقیقه
شب پانصد و شانزدهم
۶ دقیقه
شب پانصد و هفدهم
۵ دقیقه
شب پانصد و هجدهم
۶ دقیقه
شب پانصد و نوزدهم
۵ دقیقه
شب پانصد و بیستم
۶ دقیقه
شب پانصد بیست و یکم
۶ دقیقه
شب پانصد و بیست و دوم
۶ دقیقه
شب پانصد و بیست و سوم
۵ دقیقه
شب پانصد و بیست و چهارم
۵ دقیقه
شب پانصد و بیست و پنجم
۵ دقیقه
شب پانصد و بیست و ششم
۶ دقیقه
شب پانصد و بیست و هفتم
۷ دقیقه
شب پانصد و بیست و هشتم
۵ دقیقه
شب پانصد و بیست و نهم
۳ دقیقه
شب پانصد و سی‌ام
۱۰ دقیقه
شب پانصد و سی و یکم
۸ دقیقه
شب پانصد و سی و دوم
۹ دقیقه
شب پانصد و سی و سوم
۶ دقیقه
شب پانصد و سی و چهارم
۶ دقیقه
شب پانصد و سی و پنجم
۵ دقیقه
شب پانصد و سی و ششم
۲ دقیقه
ادامه شب پانصد و سی و ششم - حکایت سندباد
۶ دقیقه
شب پانصد و سی و هفتم
۳ دقیقه
شب پانصد و سی و هشتم
۵ دقیقه
ادامه شب پانصد و سی و هشتم - حکایت سفر اول سندباد بحری
۸ دقیقه
شب پانصد و سی و نهم
۵ دقیقه
شب پانصد و چهلم
۵ دقیقه
شب پانصد و چهل و یکم
۷ دقیقه
شب پانصد و چهل و دوم
۷ دقیقه
شب پانصد و چهل و سوم - حکایت سفر دوم سندباد بحری
۸ دقیقه
شب پانصد و چهل و چهارم
۷ دقیقه
شب پانصد و چهل و پنجم
۳ دقیقه
شب پانصد و چهل و ششم
۷ دقیقه
ادامه شب پانصد و چهل و ششم - حکایت سفر سوم سندباد بحری
۸ دقیقه
شب پانصد و چهل و هفتم
۶ دقیقه
شب پانصد و چهل و هشتم
۹ دقیقه
شب پانصد و چهل و نهم
۴ دقیقه
شب پانصد و پنجاهم
۳ دقیقه
شب پانصد و پنجاهم - حکایت سفر چهارم سندباد بحری
۸ دقیقه
شب پانصد و پنجاه و یکم
۸ دقیقه
شب پانصد و پنجاه و دوم
۸ دقیقه
شب پانصد و پنجاه و سوم
۸ دقیقه
شب پانصد و پنجاه و چهارم
۷ دقیقه
شب پانصد و پنجاه و پنجم - حکایت سفر پنجم سندباد بحری
۷ دقیقه
شب پانصد و پنجاه و ششم
۷ دقیقه
شب پانصد و پنجاه و هفتم
۱۱ دقیقه
شب پانصد و پنجاه و هشتم
۵ دقیقه
شب پانصد و پنجاه و نهم
۲ دقیقه
ادامه شب پانصد و پنجاه و نهم - حکایت سفر ششم سندباد بحری
۶ دقیقه
شب پانصد و شصتم
۸ دقیقه
شب پانصد و شصت و یکم
۷ دقیقه
شب پانصد و شصت و دوم
۸ دقیقه
شب پانصد و شصت و سوم - حکایت سفر هفتم سندباد بحری
۹ دقیقه
شب پانصد و شصت و چهارم
۸ دقیقه
شب پانصد و شصت و پنجم
۶ دقیقه
شب پانصد و شصت و ششم
۲ دقیقه
ادامه شب پانصد و شصت و ششم - حکایت اجنه و شیاطین محبوس
۵ دقیقه
شب پانصد و شصت و هفتم
۳ دقیقه
ادامه شب پانصد و شصت و هفتم - حکایت مدینه نحاس
۱۲ دقیقه
شب پانصد و شصت و هشتم
۷ دقیقه
شب پانصد و شصت و نهم
۱۰ دقیقه
شب پانصد و هفتادم
۶ دقیقه
شب پانصد و هفتاد و یکم
۸ دقیقه
شب پانصد و هفتاد و دوم
۹ دقیقه
شب پانصد و هفتاد و سوم
۱۰ دقیقه
شب پانصد و هفتاد و چهارم
۵ دقیقه
شب پانصد و هفتاد و پنجم
۱۰ دقیقه
شب پانصد و هفتاد و ششم
۹ دقیقه
شب پانصد و هفتاد و هفتم
۸ دقیقه
شب پانصد و هفتاد و هشتم - حکایت مکر زنان
۵ دقیقه
ادامه شب پانصد و هفتاد و هشتم - حکایت
۳ دقیقه
شب پانصد و هفتاد و نهم
۶ دقیقه
ادامه شب پانصد و هفتاد و نهم - حکایت زن زیبا و طوطی
۱ دقیقه
ادامه شب پانصد و هفتاد و نهم - حکایت گازر و پسر
۷ دقیقه
شب پانصد و هشتادم - حکایت کید و مکر مردان
۳ دقیقه
ادامه شب پانصد و هشتادم - حکایت بازرگان و پیرزن
۶ دقیقه
شب پانصد و هشتادو یکم - حکایت ملکزاده و عفریت
۵ دقیقه
شب پانصد و هشتادو دوم
۲ دقیقه
شب پانصد و هشتادو دوم - حکایت صیاد و بقال
۴ دقیقه
ادامه شب پانصد و هشتاد و دوم - حكايت زن و رزاز
۱۰ دقیقه
ادامه شب پانصد و هشتاد و دوم - حکایت چشمه‌‌ی جادو
۷ دقیقه
شب پانصد و هشتاد و سوم
۶ دقیقه
شب پانصد و هشتاد و چهارم - حکایت مرد مسافر و زن حیله‌گر
۹ دقیقه
شب پانصد و هشتاد و پنجم
۷ دقیقه
شب پانصد و هشتاد و ششم - حکایت مرد زرگر و کنیزک
۷ دقیقه
شب پانصد و هشتاد و هفتم
۷ دقیقه
شب پانصد و هشتاد و هشتم - حکایت مردان پشیمان
۷ دقیقه
شب پانصد و هشتاد و نهم
۷ دقیقه
شب پانصد و نودم
۶ دقیقه
شب پانصد و نود و یکم - حکایت زن و نیرنگ وزیر
۹ دقیقه
شب پانصد و نود و دوم - حکایت خیانت غلام
۸ دقیقه
شب پانصد و نود و سوم - حکایت زن بازرگان و نیرنگ او
۱۱ دقیقه
شب پانصد و نود و چهارم
۷ دقیقه
شب پانصد و نود و پنجم
۳ دقیقه
شب پانصد و نود و ششم
۳ دقیقه
ادامه شب پانصد و نود و ششم - حکایت پادشاه و زن پرهیزگار
۹ دقیقه
شب پانصد و نود و هفتم - حکایت ملک‌زاده و پیرنما
۱۰ دقیقه
شب پانصد و نود و هشتم
۱۰ دقیقه
شب پانصد و نود و نهم - حکایت عجوزه حیله‌گر
۷ دقیقه
شب ششصدم

مشخصات کتاب صوتی

نام کتابکتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم
نویسنده
گویندهآسمان مصطفایی
ناشر چاپینشر ارس
ناشر صوتیانتشارات جیحون
سال انتشار۱۴۰۰
فرمت کتابMP3
مدت۱۲ ساعت و ۲۳ دقیقه
زبانفارسی
موضوع کتابکتاب صوتی داستان و رمان ایرانی، کتاب‌های داستان و رمان ایرانی
قیمت نسخه صوتی
۴۶۰۰۰ ت - 8.49 یورو
خرید کتاب صوتی

نقد، بررسی و نظرات کتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم

Mehdi Tehrani
۱۴۰۰/۱۱/۴
مثل همیشه عالی اما چرا قصه‌ها پنج دقیقه!!! شده از زمان داستان به نسبت جلد‌های قبلی کم شده و تعداد فایل‌ها زیاد شده
مشاهده همه نظرات ۱

راهنمای مطالعه کتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم

برای دریافت کتاب صوتی هزار و یک شب - دفتر نهم و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.