زندگینامه و دانلود کتاب‌های مینو مشیری

ایرانی

مترجم، نویسنده و پژوهشگر ادبی، متخصص ادبیات قرن هیجدهم فرانسه است.

عکس مینو مشیری

زندگینامه مینو مشیری

مینو مشیری تحصیلات ابتدایی را در مدرسه ژاندارک و تحصیلات متوسطه و دانشگاهی را در انگلستان گذراند و دارای فوق‌لیسانس در زبان و ادبیات فرانسه و فوق‌لیسانس در زبان و ادبیات انگلیسی از دانشگاه اکستر است

او پس از بازگشت به ایران به ترجمهٔ کتاب‌های ادبی و تألیف و ترجمهٔ مقاله‌های گوناگون و همکاری با نشریات پرداخت.

مینو مشیری که طنزنویس هم هست در سال ۱۳۸۴ جایزهٔ اول طنز جشنوارهٔ مطبوعات را کسب کرد.

او در مقام روزنامه‌نگار و منتقد فیلم در سال ۲۰۰۶ در جشنوارهٔ بین‌المللی فیلم لوکارنو در سوئیس عضو هیئت داوران در بخش هفتهٔ منتقدان بود. همچنین در سال ۲۰۱۰ عضو هیئت داوران فیپرشی (فدراسیون بین‌المللی منتقدان سینمایی) در جشنواره بین‌المللی فیلم تسالونیکی در یونان، در سال ۲۰۱۱ عضو هیئت داوران فیپرشی در جشنواره بین‌المللی فیلم مستند در تسالونیکی، و عضو هیئت داوران فیپرشی در جشنواره بین‌المللی لوکارنو در سویس در سال ۲۰۱۳ بود.

ترجمهٔ او از رمان کوری اثر ژوزه ساراماگو، برندهٔ جایزهٔ نوبل، تاکنون به چاپ بیستم (۱۳۹۳) رسیده است.

ترجمه

از انگلیسی و فرانسه به فارسی

  • برادرزاده ی رامو، دُنی دیدرو
  • کوری، ژوزه ساراماگو.(چاپ بیست و یکم ۱۳۹۵)
  • نوت بوک، ژوزه ساراماگو
  • ژاک قضا و قدری و اربابش، دٌنی دیدرو
  • پی یر و لوسی، رومن رولان
  • خاکستر گرم، شاندور مارائی
  • آدلف، بنژامن کنستان
  • درون و ناخوانده، (نمایشنامه) موریس ماترلینک
  • زندگی و زمانهٔ مایکل ک، ج. ام. کوتسیا
  • هدا گابلر، هنریک ایبسن. (نایاب)
  • داستان دو شهر، چارلز دیکنز
  • راهنمای انتقادی اوژنی گرانده و بابا گوریو بالزاک، لسلی شپارد
  • گابریل گارسیا مارکز، مجموعه «نسل قلم»
  • الکساندر سولژنیتسین، مجموعه «نسل قلم»
  • گوستاو فلوبر، مجموعه «نسل قلم»
  • برنارد شا، مجموعه «نسل قلم»
  • عصر بی‌گناهی، ایدیت وارتن
  • النی، نیکولاس گیج

از فارسی به انگلیسی و فرانسه

مینو مشیری فعالیت گسترده‌ای در زمینه ترجمهٔ فیلم‌نامه و آثار سینمایی از فارسی به فرانسوی و انگلیسی داشته است و تاکنون آثاری از داریوش مهرجویی، بهرام بیضایی، ناصر تقوایی، عباس کیارستمی، رخشان بنی‌اعتماد، محسن مخملباف، کیومرث پوراحمد، ابوالفضل جلیلی و مجید مجیدی را به انگلیسی یا فرانسوی ترجمه کرده است. برخی از این آثار عبارت‌اند از:

  • چند داستان کوتاه از عباس کیارستمی.
  • فیلم‌نامه بمانی، داریوش مهرجویی.
  • فیلم‌نامه مهمان مامان، داریوش مهرجویی.
  • فیلم‌نامه‌های سلام سینما، مهاراجه، روزی که زن شدم و سیب، محسن مخملباف.
  • رمان باغ بلور، محسن مخملباف.
  • آقای بازیگر، (زندگی عزت‌الله انتظامی به قلم هوشنگ گلمکانی)

همکاری با مطبوعات

  • آدینه
  • دنیای سخن
  • جامعه سالم
  • تکاپو
  • گرودن
  • کلک
  • بخارا
  • نگاه نو
  • ایران نیوز (انگلیسی)
  • اطلاعات
  • اطلاعات بین‌الملل (انگلیسی و فارسی)
  • فصلنامهٔ مترجم
  • ماهنامهٔ فیلم
  • فیلم اینترنشنال (انگلیسی)
  • نقد و بررسی کتاب فرزان
  • سمرقند
  • ماه‌نامه گل‌آقا

جوایز و سایر فعالیت‌ها

  • ۱۳۸۴ - کسب رتبهٔ اول طنز در دومین جشنوارهٔ مطبوعات در حوزهٔ شهری.
  • ۲۰۰۵ - داور پنجاه و هشتمین جشنواره بین‌المللی فیلم لوکارنو.
  • ۲۰۱۰ - داور فیپرشی پنجاه و یکمین جشنواره بین‌المللی فیلم تسالونیکی.
  • ۲۰۱۱ - داور فیپرشی در جشنواره بین‌المللی فیلم مستند تسالونیکی.
  • ۲۰۱۳ - داور فیپرشی در جشنواره بین‌المللی فیلم لوکارنو.
1