معرفی و دانلود کتاب ترانه مرغ اسیر

عکس جلد کتاب ترانه مرغ اسیر
قیمت:
148000 تومان - 15.99€
۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب ترانه مرغ اسیر و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب ترانه مرغ اسیر و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب ترانه مرغ اسیر

کتاب ترانه مرغ اسیر نوشته‌ی جازمین دارزنیک، داستان شکوهمند زندگی فروغ فرخزاد است که خود را در دل تمام دشواری‌ها و مرارت‌ها، با شعله‌ی عشق و شعر زنده نگه می‌دارد.

فروغ‌الزمان فرخزاد معروف به فروغ فرخزاد، شاعری بلند مرتبه و تأثیرگذار بود، به طوری که اشعار پنج دفترش حتی در ذهن بسیاری از مخاطبان ادبیات حاضر نیز جای دارد. او مخاطب عام را هم جذب قدرت کلماتش می‌کرد و آثارش همواره پرفروش‌ بودند. از طرفی دیگر زندگی خصوصی وی نیز از جذابیت بسیاری برخوردار بوده است.

آنگونه که جازمین دارزنیک (Jasmin Darznik) بیان نموده، در زمان نگارش ترانه مرغ اسیر (Song of a captive bird) لحظه به لحظه تحت تأثیر شخصیت فروغ فرخزاد قرار داشته است. او می‌گوید: اگر شعر همان شعله‌ی احساسی محسوب شود که در وجود بعضی‌ها آشکار می‌گردد، پس تمام وجود فروغ را آتش فرا گرفته است. این اثر دربردارنده‌ی داستانی پراکنده از شعر فروغ می‌باشد. منتقدان می‌گویند که این کتاب درباره‌ی فروغ شدن است که هم به نواحی تاریکی، نور منعکس می‌کند که تاکنون در سایه بوده‌اند و هم تصویری از ایران دهه‌ی 34 و روشنفکران آن روزگار به نمایش می‌گذارد.

صدای انتقاد فروغ در شعر و زندگی خصوصی و تأثیرگذاری‌اش بر فضای روشنفکری و ادبی عصر خود، ترانه مرغ اسیر را به اثری بی‌همتا درباره‌ی یک شاعر درخشان ایرانی تبدیل نموده است، با شخصیت‌هایی کاملاً واقعی که نویسنده در مورد برخی از آن‌ها از اسامی دیگر به کار می‌برد؛ اما فردی که کمی با تاریخچه‌ی ادبیات و هنر آن دوران آشنا باشد، همه را بدون شک خواهد شناخت.

ترانه مرغ اسیر به دل بسیاری از منتقدان ادبی نشسته و حداقل اینکه نظرشان در مورد این کتاب منفی نیست. منتقد نشریه‌ی نیویورک تایمز این اثر را ستوده و معتقد است: «این رمان نشان می‌دهد که گاهی خواستن و عشق ورزیدن، خودش یک انتخاب سیاسی است. در این رمان زنی را شاهد هستیم که حتی با عشق ورزیدنش هم می‌تواند کوه‌ها را جابه‌جا کند. زنی که وجودی سرشار از عشق به آزادی دارد و از همه می‌گذرد تا بتواند آوای مانده در گلویش را فریاد بزند.» منتقد دیگری هم گفته: «ترانه مرغ اسیر صدایی ا‌ست که خود را از اعماق سکوت بالا می‌برد و عطش گفتن و شنیده ‌شدن در آن موج می‌زند.»

یاسمین درزنیک یا همان جازمین دارزنیک در سال 1352 در تهران به دنیا آمده و در سن 5 سالگی همراه با خانواده‌اش به آمریکا مهاجرت نموده است. او در دانشگاه رشته‌ی ادبیات داستانی را انتخاب کرد و در ادامه از دانشگاه پرینستون دکترای ادبیات انگلیسی را دریافت نمود و چند سالی است که در دانشگاه هنر کالیفرنیا ادبیات و نویسندگی خلاق درس می‌دهد. او با رمان «دختر خوب: خاطرات پنهانی مادرم» به شهرت رسید و کتابش در فهرست پرفروش‌های نیویورک تایمز قرار داده شد و به 13 زبان ترجمه گشت. همین استقبال باعث شد بسیاری منتظر رمان جدید او باشند و 6 ماه پس از انتشار، رمان جدیدش به فارسی ترجمه شود.

در بخشی از کتاب ترانه مرغ اسیر می‌خوانیم:

نامه را توی یقه‌ام انداختم و سراسیمه به خانه برگشتم. در خرپشته را که بستم، چهارزانو نشستم و نامه را از توی گریبانم بیرون کشیدم. دم تنم پاکت را نرم کرده بود. بالای پاکت را با انگشتم پاره کردم و دو ورق کاغذ کاهی از توی آن بیرون کشیدم. ورق اول خود نامه بود - از آن نامه‌های سوزناک معصومانه پر از ابراز عشق و توصیف زیبایی‌های من و از این چیزها که نوجوان‌ها می‌نویسند: اینکه چقدر آن روز در دربند زیبا بوده‌ام و اینکه چقدر بعد از آن همه‌اش به یادم بوده، چقدر آرزو داشته یک بار، یک جا با هم تنها باشیم.

نامه را تا کردم و به دقت سراندم همان جای اولش توی پاکت و زیر پیراهنم و بعد ورق دوم را باز کردم که انگار پرویز روی آن چیزی مثل شعر را از جایی رونویسی کرده بود. چیز غریبی بود که تا آن موقع مثلش را نخوانده بودم. اولش اصلاً شبیه شعر نبود. ته هر بندی را انگار شکسته بودند و لحن نوشته‌اش مثل نوشته‌های معمولی بود. وزن و قافیه هم نداشت. بی‌اختیار چند بار خواندمش. از شعر که فارغ شدم، دوباره دست گذاشتم به خواندن نامه پرویز. دو بار، چهار بار، نمی‌دانم چند بار خواندم و از برش کردم و بعد هر دو کاغذ را تمیز روی هم گذاشتم و در پاکت جا دادم و زیر لحافم قایم کردم.

آن شب را با همان آهنگ دلکش در سر و بر لبم خوابیدم. تا سال‌ها بعد، کافی بود صدای دلکش از جایی بلند شود و یکدفعه مرا به خاطرات همان کوچه‌ها و روزهایی پرتاب کند که تنم به هوای اشتیاقی کودکانه می‌شکفت و آن همه شوق و تمنا در سرم تنها با نام عشق معنا می‌یافت.

مشخصات کتاب الکترونیک

نام کتابکتاب ترانه مرغ اسیر
نویسنده
مترجمعلی مجتهد زاده
ناشر چاپیبنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه
سال انتشار۱۳۹۷
فرمت کتابEPUB
تعداد صفحات368
زبانفارسی
شابک978-600-8280-25-5
موضوع کتابکتاب‌های داستان و رمان خارجی، کتاب‌های زندگی نامه
قیمت نسخه الکترونیک
148000 ت - 15.99 یورو
خرید کتاب الکترونیک

نقد، بررسی و نظرات کتاب ترانه مرغ اسیر

Pooria hosseini
۱۴۰۰/۷/۱۷
افکار و تعصب‌های بی جا متاسفانه روح و جسم انسان را رنج میدهد
اگر پدر فروغ مرد روشنگری بود و مادری فهمیده یا شوهری که فقط به زندگی خودش اهمیت میداد نه حرف مردم فروغ می‌توانست زندگی خوبی داشته باشد
متاسفانه اسیر این همه رنج وتهمت وشکنجه نمی‌شد
ولی از پشتکارش خوشم آمد وتوانست ثابت کند باهمه این عذابها چه دردوره خودش و الان همه شیفته شعرش هستند روحت شاد
نیلو موحدنژاد
۱۳۹۸/۵/۱
هر کس این کتاب را بخونه توش غرق میشه و خودش رو می‌زاره جاش
اصلا نمیشه تصور کرد که الان فروغ فرخزاد مُرده.
Farkhonde safa
۱۴۰۰/۱/۱۵
ارزش دو یا چندبار شنیدن رو داره. فارغ از قضاوت کردن شخصیت‌ها، داستان جالب و متنش عالی بود
Nicegirl Nicegirlian
۱۳۹۹/۱۰/۱۶
کتاب خیلی خوبیه
اوایلش ایت طور به نظر نمی‌رسید رفته رفته قلم نویسنده گیرا میشه
محمد سعیدی
۱۳۹۹/۳/۱۸
این کتاب بی‌نظیرهه و دیدگاه ات رو نسبت به فروغ تغییر میده
نیلا همایی
۱۳۹۸/۸/۱۸
کاش مانده بود و هنوز شعر می‌گفت و دنیا را می‌رقصاند
nasrin mehri
۱۳۹۹/۸/۱۸
واقعا عالی بود من لذت بردم و پیشنهاد میکنم حتما مطالعه کنید.
مشاهده همه نظرات 7

راهنمای مطالعه کتاب ترانه مرغ اسیر

برای دریافت کتاب ترانه مرغ اسیر و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.