معرفی و دانلود کتاب به انتخاب مترجم: گلچین داستان‌های کوتاه از نویسندگان بزرگ

عکس جلد کتاب به انتخاب مترجم: گلچین داستان‌های کوتاه از نویسندگان بزرگ
قیمت:
۴۰,۰۰۰ تومان
۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب به انتخاب مترجم و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب به انتخاب مترجم و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب به انتخاب مترجم: گلچین داستان‌های کوتاه از نویسندگان بزرگ

کتاب به انتخاب مترجم شامل شماری داستان کوتاه درخشان و بی‌نظیر از نویسندگان مطرح جهان، از جمله سروانتس، مارسل پروست، ولادیمر ناباکوف و شرلی جکسون است. این داستان‌ها توسط احمد اخوت به فارسی درآمده‌اند. مترجم هر داستان را با مقدمه‌ای خواندنی همراه کرده، که در باب برخی از وجوه مهم آثار حاضر در کتاب، توضیح می‌دهند.

درباره کتاب به انتخاب مترجم

خورخه لوئیس بورخس، داستان‌نویس بزرگ و نام‌آشنای آرژانتینی، جمله‌ای نکوهش‌آمیز در باب رمان و رمان‌نویسی دارد که مضمون آن کمابیش چنین است: بی‌خردی بزرگی‌ است، زمانی که می‌توانی ایده‌ای را در یک جمله بیان کنی، برای بیان آن پانصد صفحه سیاه کنی!

نویسندگان و خوانندگان داستان کوتاه، احتمالاً در موافقت با این گفته‌ی بورخس سر تکان خواهند داد. چرا که داستان کوتاه اساساً ژانر محبوب موجزپسندان است؛ نویسندگان و خوانندگانی که از اطناب و زیاده‌گویی بیزارند و بر این باورند که اثر ادبی می‌بایست بیشترین معنای ممکن را در قالب مختصرترین کلام ممکن بگنجاند.

معرفی و دانلود کتاب به انتخاب مترجم

داستان‌های کتاب به انتخاب مترجم، از حیث اختصار کلام و فشردگی معنا، نمونه‌وار و درخشان‌اند. بیشتر این داستان‌ها که جملگی توسط احمد اخوت گردآوری و ترجمه شده‌اند، توسط نویسندگانی به نگارش درآمده‌اند که ید طولایی در داستان کوتاه‌نویسی داشته (البته در این بین استثناهایی نظیر پروست و سروانتس نیز یافت می‌شوند) و با الزامات این نوع ادبی به خوبی آشنایی دارند.

احمد اخوت در کتاب به انتخاب مترجم، داستان‌های کوتاهِ نویسندگانی را گرد آورده که شخصاً به آثارشان عشق می‌ورزد. آنچه به کتاب او لطف و جذابیتی بی‌بدیل می‌بخشد، مقدمه‌های مختصر اما مفیدی است که در معرفی نویسندگان اثر پیش رو و بیان دلیل شهرت ادبی‌شان نگاشته. اخوت در این مقدمه‌ها که با نثری سرزنده و نشاط‌آور نگاشته شده‌اند، مختصری در باب زندگی نویسنده‌ی مورد بحث توضیح می‌دهد؛ آثار مشهورش را برمی‌شمارد؛ درباره‌ی داستانی که از او ترجمه کرده نکاتی می‌گوید؛ و دلایل علاقه‌اش به آثار او را ذکر می‌کند. مقدمه‌های اخوت از آن دست مقدمه‌هایی نیستند که بتوان سرسری و بدون خواندن از کنار آن‌ها رد شد. این مقدمه‌ها چنان جذاب و پرشور نوشته شده‌اند، و چنان صاف و ساده عشق نگارنده به ادبیات را در معرض نمایش می‌گذارند، که بی‌شک مطالعه‌شان خوشایند هر کتاب‌دوستی خواهد افتاد.

داستان‌های حاضر در کتاب به انتخاب مترجم، از سبک‌های گوناگونی‌اند. برخی از این داستان‌ها، نظیر داستان «رؤیا» از اُ. هنری، کاملاً منطبق و موافق با اصول شناخته‌شده‌ی داستان کوتاهند. برخی دیگر اما، از جمله داستان «باغ وحش ویرجینیا وولف»، ساختاری پیچیده و هنجارشکن دارند و چندان به نمونه‌های متداول داستان کوتاه شبیه نیستند.

معرفی و دانلود کتاب به انتخاب مترجم

یکی از بهترین داستان‌های کتاب به انتخاب مترجم، داستانی از جیمز لادسون با عنوان «شروع کرده به آزار» است. در این داستان با مرد متأهل و متشخصی آشنا می‌شویم که از مراسم خاکسپاری زنی برمی‌گردد که زمانی معشوقه‌اش بوده. او سخت در فکر زن است که همسرش با تماسی بی‌هنگام او را به خود می‌آورد. همسر مرد از او تقاضایی عادی دارد، اما برآوردن همین تقاضای عادی نیز برای مرد که در سوگ زنی‌ست که عاشقش بوده، ساده نیست...

از دیگر داستان‌های درخشان کتاب به انتخاب مترجم، داستانی است به نام «پیوستگی پارک‌ها» از خولیو کورتاسار. این داستان عجیب که پایان تکان‌دهنده‌اش تا مدت‌ها در یاد مخاطب باقی می‌مانَد، درباره‌ی شخصیتی است که یک شب زیبای زمستانی، رمانی در دست می‌گیرد و شروع به خواندن می‌کند. رمان حال‌وهوایی ترسناک و سیاه دارد و خواننده هرچه بیشتر می‌خواند، بیشتر متوجه شباهت‌های عجیب شخصیت اصلی رمان با خودش می‌شود...

داستان «تیغ» از ناباکوف نیز یکی دیگر از خواندنی‌های این کتاب است. ناباکوف تیغ را در سال 1926 نوشت و همان سال در نشریه‌ای روس‌زبان به انتشار رساند. داستان تیغ دو شخصیت اصلی و چند شخصیت فرعی دارد و از زبان راوی سوم‌شخص روایت می‌شود.

آنچه در ادامه می‌بینید، عناوین برخی دیگر از داستان‌های کتاب پیش روست:

  • احساسات فرزندی مادرکش، نوشته‌ی مارسل پروست
  • رعایت ادب، نوشته‌ی سروانتس
  • خوب شناختمت، ریچارد باوش
  • داستایفسکی در خرابه، کوبو آبه

کتاب به انتخاب مترجم توسط انتشارات افق به چاپ رسیده است.

کتاب به انتخاب مترجم مناسب چه کسانی است؟

دوست‌داران ادبیات غرب و علاقه‌مندان به ادبیات داستانی، مخاطبین اصلی این کتابند.

در بخشی از کتاب به انتخاب مترجم: گلچین داستان‌های کوتاه از نویسندگان بزرگ می‌خوانیم

داستان ویلیجر (ساکن گرینویچ) شرلی ‌جکسون اول‌بار در ماه آگوست 1944 در نشریه‌ی جاسنگینِ American Mercury The انتشار یافت و بعدها در مجموعه داستان بخت‌آزمایی و داستان‌های دیگر چاپ شد. داستان دوقلویش (خصم و داور) چند ماه بعد (شانزدهم دسامبر 1944) در نشریه‌ی نیویورکر به دست علاقه‌مندان داستان رسید.

"ویلیجر" یعنی ساکن ناحیه‌ی گرینویچ ویلیج (جایی نسبتاً گران‌قیمت در غرب منهتن نیویورک، محل زندگی نویسندگان و هنرمندان): به همین دلیل در ترجمه‌ برای عنوان ویلیجر "ساکن گرینویچ" را برگزیدم. بماند که ویلیجر ایهام دارد؛ علاوه‌بر اینکه به معنای ساکن گرینویچ ویلیج است، روستایی هم معنا می‌دهد: اشاره به پیشینه‌ی روستایی میس کلارنس که در بیست‌وسه‌سالگی از شهرکی (از همان روستاهای به شهر تبدیل‌شده) واقع در شمال نیویورک به گرینویچ ویلیج آمد با این امید که بالرین شود اما تندنویس شرکت کُک و زغال‌سنگ از کار درآمد. (تازه راوی سوم شخص داستان می‌گوید شانس آورد دوره‌های تندنویسی و تایپ را گذرانده بود که دست‌کم توانست منشی شرکت شود والّا معلوم نبود چه بر سرش می‌آمد!)

هیلدا کلارنس از نمونه‌های نوعی شخصیت‌های اول زن داستان‌های شرلی ‌جکسون است: کسی که هر چند به میان‌سالی نزدیک می‌شود (وقتی در داستان با او آشنا می‌شویم که سی‌وپنج سال دارد)، هنوز ازدواج نکرده و تنها زندگی می‌کند. او نه‌تنها به آرزویش که بالرین شدن است نرسیده، از انجام حرکات آن هم عاجز است و معلوم است مدت‌هاست تمرین نکرده و به‌اصطلاح بدنش خشک شده. شاهدش جایی از داستان ‌که در آپارتمان خانم رابرتز چشمش به کتاب عکس‌های باله می‌افتد و می‌خواهد حرکات بالرین‌ها را تقلید کند اما شانه‌اش درد می‌گیرد و تا پایان داستان خوب نمی‌شود.

فهرست مطالب کتاب

گلچین شخصی (احمد اخوت)
سروانتس
رعایت ادب
وصیت‌نامه‌ی کریزوستوم (احمد اخوت)
مارسل پروست
احساسات فرزندی مادرکُش
قتل‌های پروست (احمد اخوت)
کاترین مانسفیلد
باد می‌وزد
فرم‌شکافی باد می‌وزد (لینلی استیس)
شرلی ‌جکسون
خصم و داور
امیلی و جفتش (احمد اخوت)
ساکن گرینویچ
ویلیجر (احمد اخوت)
مثل چیزی که مادر درست می‌کرد
اشغال (احمد اخوت)
ریچارد باوش
خوب شناختمت
ناگفته‌های خوب شناختمت (احمد اخوت)
ولادیمیر ناباکف
تیغ
صورت‌تراشی (احمد اخوت)
ملاقات ناباکف با کافکا (احمد اخوت)
جان چیوِر
تجدید دیدار
فراخوانی جان چیور (احمد اخوت)
گم‌شدگان (احمد اخوت)
کوبو آبه
داستایوسکی در خرابه
جلد دوم (احمد اخوت)
خولیو کورتاسار
پیوستگی پارک‌ها
سلسله‌ی پارک‌ها (احمد اخوت)
نادین گوردیمر
گرگوار
گر‌گوار تنها (احمد اخوت)
جامائیکا کینکائید
دختر
مادر و دختر (احمد اخوت)
آلیس واکر
گل‌ها
مقدمه‌ای بر داستان گل‌ها (ادوارد جونز)
لور سیگال
شاخص آربوس
لیدیا دیویس
لنگه جوراب
جامانده‌ها (احمد اخوت)
کرم پروانه
کرم پروانه‌ی لیدیا دیویس (احمد اخوت)
تیم اوبرین
جوراب
برنارد مالامود
گور گم‌شده
ژوستین هانکینز
باغ‌وحش ویرجینیا وولف
آوازخوانی پرندگان به یونانی (احمد اخوت)
یان فرِیزیِر
گزیده‌ی مکالمه‌های تلفنی ایگور استراوینسکی
سوزان اورلئان
رستوران دلتنگی
یی‌یون لی
از چشمان خود او
عشق نمایش (احمد اخوت)
جین ناکس
کلمبوس، اوهایو
عکس پس‌زمینه (احمد اخوت)
رمز
تداعی‌های اشتباه (احمد اخوت)
جیمز لاسدون
شروع کرده به آزار
اُ. هنری
رؤیا
داستان ناتمام (احمد اخوت)

مشخصات کتاب الکترونیک

نام کتابکتاب به انتخاب مترجم: گلچین داستان‌های کوتاه از نویسندگان بزرگ
نویسنده
مترجماحمد اخوت
ناشر چاپینشر افق
سال انتشار۱۴۰۰
فرمت کتابEPUB
تعداد صفحات328
زبانفارسی
شابک978-964-369-974-1
موضوع کتابکتاب‌های داستان و رمان خارجی
قیمت نسخه الکترونیک

نقد، بررسی و نظرات کتاب به انتخاب مترجم

هیچ نظری برای این کتاب ثبت نشده است.

راهنمای مطالعه کتاب به انتخاب مترجم

برای دریافت کتاب به انتخاب مترجم و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.