معرفی و دانلود کتاب شاعران امروز فرانسه
برای دانلود قانونی کتاب شاعران امروز فرانسه و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب شاعران امروز فرانسه
شعر را میتوان بخشی از هویت ملی هر کشوری دانست. در کتاب شاعران امروز فرانسه، پیر دو بوادفر که خود نویسنده و دیپلمات مدیر رادیو و مشاور فرهنگی سفارت فرانسه در لندن بوده، به بررسی روند تحول شعری در فرانسه پرداخته است. او در این کتاب جریانهای شعری فرانسه را از منظر شعرا و اشعار آنها مورد بررسی قرار میدهد.
دربارهی کتاب شاعران امروز فرانسه
در فرانسه، مانند بسیاری از کشورهای دیگر از جمله ایران، شعر تنها یک قالب ادبی نیست؛ بخشی از زندگی است. شعر فرانسه، از قرون گذشته تا قرن بیستم، راهی برای اندیشیدن، دوست داشتن و حتی مقاومت کردن بوده است. کتاب شاعران امروز فرانسه (Les Poètes français d'aujourd'hui) نوشتهی پیر دو بوادفر (Pierre de Boisdeffre)، نگاهی دقیق به زندگی و آثار تعدادی از شاعران برجسته فرانسویزبان در فاصله سالهای 1940 تا 1986 میاندازد. این کتاب حاصل پژوهش نویسنده و ترجمه دقیق و مسئولانه سیمین بهبهانی شاعر نامآشنای ایرانی است. نویسنده در این کتاب نهتنها به معرفی شعرا پرداخته، بلکه زمینههای فکری، سیاسی و زبانی شعر آنها را هم مورد بررسی قرار داده است.
شما در این کتاب با یک زندگینامه یا کتاب صرفاً شعر روبهرو نیستید، بلکه آمیزهای از همهی این موارد را در اختیار خواهید داشت و همین ویژگی باعث افزایش جذابیت این کتاب میشود. پیر دو بوادفر به خواننده سرنخهایی را میدهد تا او بتواند علاقه خود را به یک شاعر خاص پیدا کرده و او را دقیقتر در منابع دیگر دنبال کند.
در کتاب شاعران امروز فرانسه با شاعران مختلفی در دورههای گوناگون با زمینههای فکری متفاوت آشنا خواهید شد. کسانی که در میانه جنگ جهانی دوم دست به خلق اشعار خود زدهاند یا شعرایی که تبعید، مهاجرت یا سکوت را تجربه کردهاند. یکی از ویژگیهای بارز این کتاب زبان و ساختار آن است که آن را از یک اثر دانشگاهی متمایز میکند، چراکه نویسنده با همان زبان شاعرانهای که از یک اثر در همین فضا انتظار میرود، کتاب شاعران امروز فرانسه را نوشته است.
پس اگر به دنبال دریچهای هستید تا شما را با شعر مدرن فرانسه بهتر آشنا کند و از طرفی زبان سختی هم نداشته باشد این کتاب نقطه شروع مناسبی خواهد بود. یکی دیگر از ویژگیهای این کتاب، تلاش سیمین بهبهانی برای یک ترجمه وفادار اما خواندنی از شعرهاست. مترجم، که خود تجربه زندگی در فضای فرهنگی فرانسه را دارد، کوشیده تا پلی میان زبان فارسی و دنیای پیچیده و زیبای شاعران فرانسوی بسازد. کتاب شاعران امروز فرانسه را میتوانید همین الان با ترجمه سیمین بهبهانی از انتشارات علمی و فرهنگی تهیه کنید.
کتاب شاعران امروز فرانسه برای چه کسانی مناسب است؟
اگر به شعر، ترجمه، یا تاریخ فرهنگی فرانسه علاقهمند هستید، این کتاب برای شماست. همچنین درصورتی که دانشجوی ادبیات بوده یا به شعر معاصر اروپا علاقهمند باشید میتوانید با نامهای کمتر شنیدهشده شعر فرانسه بیشتر آشنا شوید و ضمن آن دید تازهای هم به شعر مدرن فرانسه پیدا کنید.
در بخشی از کتاب شاعران امروز فرانسه میخوانیم
در سال 1945، که سوررئالیسم چندان شناخته نبود، در یک شعر تکوین یافته، ناگهان روح راهنماى همه انواع ادبى شد و تنها یک چهارم شاعران از آن برکنار ماندند. در جمعیتى که از برکت وجود سربازان اس. اس. به صورت تمرینى روزانه گرد مىآمد و خواهان کمال بخشیدن به سوررئالیسم بود، بىآنکه از جانب یاران آندره برتون جرئتى براى این کمال بخشیدن به کار رود، سارتر، در حالىکه تیرى به تاریکى مىانداخت، گفت که «فعالیت سوررئالیستى در حد اعلاى کمال است». براى مقابله با واقعیت آدمکشى، تعویذى افزون بر فریادهاى نیاگاه و برآمده در عالم خواب، وجود نداشت. بنیامین پره از مکزیکو تقریبا تنها شاعرى بود که مورد سرزنش قرار گرفت و «ننگ شاعران» خوانده شد، و این گویاى تعهد شاعران در خدمت ملیّت و آزادى بود. معبد سوررئالیسم در آن زمان چیزى نبود جز کلیسایى محقر که معتقدان ترکش کرده بودند. بدتر از همه اینکه متولیان بزرگش و در صدر همه آراگون و الوار بر مخالفان آسان گرفته بودند و خوانندگان نمکنشناس اکنون ده هزار و صد هزار به مخالفان پیوسته بودند. همان شیفتگانى که براى پرور بخت مساعد فراهم آورده بودند، اکنون او را تصنیفساز موذى مىخواندند.
با این همه، هنوز شگفتانگیز است که بیست و پنج سال بعد، سوررئالیسم جوانى از سر گرفت و آنچه را نتوانسته بود در فاصله سالهاى 1920 1940 به دست آوَرد، در مه 1968 به دست آورْد: رایگان به چنگش افتاد، بزرگان را به سخره گرفت، حکومت بورژوازى را به خطر افکند. شعارهایش دیوارها را پوشاند، سوربون از فریادهایش به لرزه درآمد. پیامش در انگلستان و امریکا منتشر شد. آثار آرتو، برتون، ماکس ژاکوب را ترجمه کردند، و آوازه بوریسویان تا ژاپن رسید. آندره برتون با خاطرى آسوده درگذشت و بوریس ویان به صورت قدیس زمان ما درآمد. براى مقاومت در برابر فشار مضاعف بورژوازى و کمونیسم استالینى، لازم بود که سوررئالیسم نیروى انفجار شگفت انگیزى ذخیره کند....
فهرست مطالب کتاب
مقدمه مترجم
مقدمه مؤلف: شعر امروز فرانسه
بخش اول: میراث: نوآورى و سنّت
فصل اول: تجدید حیاتى مسیحى؟
فصل دوم: تقدس بىخدا
فصل سوم: ابرام سوررئالیسم
فصل چهارم: سنّت جاودانه
بخش دوم: شاعران جویاى زبانهاى تازه
فصل اول: بیست نونهال انسان دوستى
فصل دوم: اخلاف مارکسیسم
فصل سوم: شاعران سکوت
فصل چهارم: شاعران تلکل و جمعیت شانژ
بخش سوم: شاعران کشورهاى فرانسوى زبان
فصل اول: شعر فرانسه در بلژیک
فصل دوم: شاعران کِبِک
فصل سوم: منظرهاى زنگى سرشتى
فصل چهارم: پخش و گسترش فرانسوى زبانان
نتیجه
سکوت یا دگرسانى؟
الف) فهرست نامها
ب) فهرست کتابها
مشخصات کتاب الکترونیک
نام کتاب | کتاب شاعران امروز فرانسه |
نویسنده | پیر دو بوادفر |
مترجم | سیمین بهبهانی |
ناشر چاپی | انتشارات علمی و فرهنگی |
سال انتشار | ۱۳۸۲ |
فرمت کتاب | EPUB |
تعداد صفحات | 208 |
زبان | فارسی |
شابک | 978-964-445-399-9 |
موضوع کتاب | کتابهای نقد و بررسی شعر، کتابهای زندگینامه هنرمندان، کتابهای شعر معاصر خارجی |